<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      滿江紅岳飛的全文翻譯

      時間:2022-08-28 07:15:02 我要投稿
      • 相關推薦

      滿江紅岳飛的全文翻譯

        導語:岳飛此詞,激勵著中華民族的愛國心。抗戰期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。以下是小編為大家分享的滿江紅岳飛的全文翻譯,歡迎借鑒!

        滿江紅·怒發沖冠

        作者:岳飛

        怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。

        靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。

        注釋

        怒發沖冠:形容憤怒至極,頭發豎了起來。

        瀟瀟:形容雨勢急驟。

        長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動。

        三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

        八千里路云和月:形容南征北戰、路途遙遠、披星戴月

        等閑:輕易,隨便。

        靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

        賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。

        朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

        譯文

        我怒憤得頭發豎了起來,獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。好男人,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!

      【滿江紅岳飛的全文翻譯】相關文章:

      滿江紅岳飛全文07-04

      岳飛《滿江紅》全文07-04

      岳飛《滿江紅》的全文07-04

      滿江紅全文岳飛05-24

      滿江紅岳飛的全文07-04

      滿江紅岳飛全文及賞析03-21

      朗誦滿江紅岳飛全文03-31

      滿江紅岳飛全文的意思12-21

      滿江紅岳飛詩全文03-28

      岳飛的《滿江紅》全文和意思07-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月精品一区二区三区 | 亚洲区少妇熟女专区 | 亚洲系列一区中文字幕 | 先峰中文字幕一二三区 | 色一情一区二区三区四区 | 夜夜夜夜夜国产区 |