<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《念奴嬌·中秋對(duì)月》的翻譯賞析

      時(shí)間:2021-01-22 19:01:15 我要投稿

      《念奴嬌·中秋對(duì)月》的翻譯賞析

        《念奴嬌·中秋對(duì)月》作者為明朝文學(xué)家文征明。其古詩全文如下:

      《念奴嬌·中秋對(duì)月》的翻譯賞析

        桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風(fēng)泛須眉并骨寒,人在水晶宮里。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩云飛起。

        記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月云來去。千里江山昨夢(mèng)非,轉(zhuǎn)眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報(bào)我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負(fù)廣寒沉醉。

        【前言】

        《念奴嬌·中秋對(duì)月》此詞浮想殊奇,造語浪漫,對(duì)月之人似親昨月宮,月中景物如降落左右,詞人貌似仙人,而懷中仍洗不盡塵世煩惱,人間天上渾然寫來,仙骨凡心雜錯(cuò)吐露,其主旨全在上下兩結(jié)拍,上結(jié)“欲跨彩云飛起”,有超俗之想,下結(jié)“莫負(fù)廣寒沉醉”,又感傷顯,大起大落中,將矛盾的心態(tài)淋漓吐出。

        【翻譯】

        枝頭的桂花像垂著的塊塊白玉,圓月映照了整個(gè)蒼穹,夜空好似被洗凈了一般。風(fēng)拂動(dòng)著眉梢和身軀,人兒仿佛就在水晶宮殿里一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)愿意乘著繽紛的云朵騰空而起。

        仍記得舊年的'今夜,于溪亭酌酒暢飲,望云飄月移。過往的情境如剛消逝的夢(mèng),轉(zhuǎn)眼卻到了去年此時(shí)。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(jié)(中秋)快到了。(我)寄托舊知好友捎信于你,萬萬別辜負(fù)了這月宮甘甜的香醪。

        【賞析】

        文征明(1470~1559年),即文征明,初名壁,字征明,后更字征仲,號(hào)衡山、停云,別號(hào)衡山居士,人稱文衡山,齋名停云館。長(zhǎng)洲(今蘇州)人。官至翰林待詔,私謚貞獻(xiàn)先生。“吳門畫派”創(chuàng)始人之一。是明代中期最著名的畫家,大書法家。與唐伯虎、祝枝山、徐禎卿并稱“江南四大才子”(也稱吳門四才子)。與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”。在當(dāng)世他的名氣極大,號(hào)稱“文筆遍天下祖籍衡山,故號(hào)衡山居士,長(zhǎng)洲(今江蘇吳縣)人。54歲時(shí)以歲貢生詣吏部試,授翰林院待詔,故稱文待詔。

      【《念奴嬌·中秋對(duì)月》的翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《念奴嬌·中秋對(duì)月》翻譯及賞析01-25

      《念奴嬌·中秋對(duì)月》翻譯賞析02-26

      念奴嬌中秋翻譯賞析02-27

      《念奴嬌·中秋對(duì)月》翻譯04-26

      念奴嬌中秋的語文翻譯賞析01-25

      念奴嬌中秋對(duì)月原文賞析02-18

      念奴嬌中秋的賞析04-13

      念奴嬌中秋賞析04-13

      《念奴嬌·中秋》原文及翻譯02-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产精品一区第二页 | 色老头在线精品线在线观看 | 亚洲v欧美v日韩v国产 | 午夜影院在线亚洲 | 最新欧美国产91麻豆免费观看 | 伊人久久综在合线视频 |