<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
      實用文檔>《狼》蒲松齡

      《狼》蒲松齡

      時間:2024-08-02 20:04:40

      《狼》蒲松齡

      《狼》蒲松齡1

        ———===分頁標題===———

        蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)�!独侨齽t》形象地揭露狼的吃人本質,兇狠狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。今天我們重讀這個故事,可以悟出一個正確的道理,對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

        ———===分頁標題===———

        《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

        本文可分三段:第一段寫兩狼追趕屠戶,屠戶時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛。這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的.時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

        面對意想不到的惡狼,屠戶首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠戶最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折�?墒钦諛油豆堑慕Y果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

        “屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境�!袄遣桓仪啊笔峭缿舾矣诙窢幍某醪叫Ч�,并非它們開始退讓�!绊耥裣嘞颉�,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

        第二段分兩層。第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結果了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

        第二層,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“方悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

        第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

      《狼》蒲松齡2

        教學目標

        1.了解有關蒲松齡和《聊齋志異》的文學常識。

        2.正確、流暢地朗讀,并能背誦課文。

        3.積累文言詞語,理解詞的不同含義和多種用法。

        4.把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

        教學重點

        1.正確、流暢地朗讀,并能背誦課文。

        2.積累文言詞語。

        3.把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

        教學難點

        把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

        課時安排:二課時

        教學過程

        一、導入

        由狼的篆字圖片導入。請學生猜測這個字念什么?

        二、簡介作者及作品

        蒲松齡,字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家,山東省淄川縣人。畢一生精力完成短篇小說集《聊齋志異》。(《鬼狐傳》)

        聊齋:書齋名

        志異:記述奇異的故事

        郭沫若對蒲松齡及《聊齋志異》的評價:寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。

        三、初讀課文,完成自學任務

        1.自讀課文,借助工具書完成任務。

        (1)請同學們進行聯想,寫出含“狼”的成語。

        (2)理解下面四組字詞。

       �、贅顺銎匆�:窘()倚()瞑()隧()

       �、谥赋龊x:丘()犬()洞()隧()

       �、蹍^別詞義:去()股()蓋()耳()

       �、芙忉屢馑�:

        少時()頃刻()變詐()幾何()

        (3)辨析下面多義詞的意思。

        ①目似瞑意()暇甚意()

       �、诳智昂笫芷鋽�()蓋以誘敵()

        (4)寫出下面一句話的意思,說明它在文中的作用。

        狼亦黠矣.而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳

        2.交流自學成果

        3.拓展:含“狼”的成語

        狼狽為奸、狼吞虎咽、狼子野心、聲名狼藉、

        狼心狗肺、引狼入室、

        如狼似虎、鬼哭狼嚎

        四、結合注釋,疏通文意

        1.結合注釋,獨立思考文章大意。

        2.交流翻譯難點,翻譯全文。

        參考:

        一個屠戶天晚回家去,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。半路上兩只狼緊跟著走了很遠。屠戶害怕,把骨頭扔給它們。一只狼得到骨頭停了下來,另一只狼仍然跟著。又扔給它骨頭,后頭的狼停了下來,可是前頭的狼又上來了。骨頭已經扔完了,而兩只狼還像原來那樣一起追趕。

        屠戶十分窘迫,怕受到狼前后夾擊。看到野外有個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在當中,覆蓋得像小山似的。屠戶就跑過去靠在柴草堆下面,放下擔子握著刀。狼不敢向前,瞪著眼睛對著屠戶。

        一會兒,一只狼徑自走開,另一只像狗似的蹲在眼前。過了很久,狼眼像是閉了起來,神態很悠閑。屠戶突然跳起,用刀劈狼頭,又砍幾刀,把狼殺死。剛要走,轉身看到柴草堆后頭,另一只狼正在那中間打洞,企圖從隧道進去,從背后攻擊他。狼的身子已鉆進去一半,只露著屁股和尾巴。屠戶從后頭砍斷狼的大腿,也把它殺死了。(屠戶)這才明白前面那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑對手的。

        狼也算狡猾的了,然而一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺詐手段能有多少呢?只是增添笑料罷了。

        3.強調以下字詞的理解、積累。

        1) 止有剩骨:通“只”

        2) 投以骨:介詞,把、拿

        3) 后狼止而前狼又至:連詞,表承接

        4) 而兩狼之并驅如故:主謂間,無實義

        5) 恐前后受其敵:脅迫、攻擊

        6) 顧野有麥場:往旁邊看

        7) 弛擔持刀:卸下

        8) 其一犬坐于前:像狗似的

        9) 一狼洞其中:打洞

        10) 意將隧入以攻其后也:連詞,表目的

        11) 禽獸之變詐幾何哉:多少,能有幾何

        五、復述課文內容

        六、分組齊讀

        七、作業

        1. 背誦課文第一段和第二段。

        2. 抄寫課下重點注釋。

        第二課時

        一、導入

        1.考查文學常識。

        2.檢查背誦情況。

        二、整體感知

        1.全文按照表達方式來劃分,可以分成幾個層次?

        明確:

        兩個:

        1-4段,敘述

        5段,議論

        2.敘述部分,按照小說的情節該如何劃分?

        明確:

        (l)1段:開端--屠遇狼。

       �。�2)2-3段:發展--屠懼狼、屠御狼。

       �。�3)4段:高潮和結局--屠殺狼。

        三、分析屠戶心理和特點

        1.圈畫出屠戶的心理和動作描寫。

        2.分析圈畫的語句。

        明確:

       �。╨)心理描寫

        懼--投骨避狼。

        大窘--骨盡狼仍從。

        恐--前后受其敵。

        悟--刀劈兩狼。

        小結:一開始,屠戶采用“投骨”之法,試圖擺脫狼的跟從,說明他對狼的貪婪兇惡的本性缺乏認識并抱有幻想,一再妥協退讓,結果失敗。他有刀不敢斗,因狼有兩只,而自己孤身一人,“恐前后受其敵”。發現麥場積薪后,急忙“奔倚其下”、“弛擔持刀”,搶占有利地形保護自己。后來“一狼徑去,其一犬坐于前;目似瞑,意暇甚”他抓住時機,當機立斷,奮起殺狼。由被動轉為主動。他警惕性高,又轉視積薪后,殺死了另一只正在柴草堆里打洞的狼,這才悟出狼的狡詐陰險。

       �。�2)動作描寫

        “投以骨”“復投之”寫屠戶試圖投骨避狼,結果無效。

        “顧”“奔”“倚”“弛”“持”五個動詞,寫屠戶迅速搶占有利的地形,保衛自己,準備反擊。

        “暴起”“劈”“斃”寫屠戶趁一狼徑去,一狼假寐的有利時機,當機立斷,奮起殺狼,取得勝利。

        “轉視”“斷”“斃”等動詞寫屠戶高度警惕,果斷出擊,再獲全勝。

        小結:這些動詞寫出了屠戶有勇有謀,敢于斗爭,善于斗爭的'精神。

        四、分析狼的特點

        1.圈畫出體現狼特點的描寫。

        2.分析圈畫的語句。

        明確:

        (1)綴行甚遠;一狼得骨止,一狼仍從;后狠止而前狼又至;而兩狼之并驅如故。--貪婪兇惡

       �。�2)一狼徑去,其一犬坐于前。目似瞑,意暇甚;意將遂入以攻其后也。--狡詐陰險

        五、深化理解

        1.找出文中畫龍點睛的句子。

        明確:狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        2.文章結尾一段的議論有什么作用?

        明確:文章結尾的議論,是作者對所寫的故事的看法,既是對狼的可悲下場的嘲諷,也是對屠戶勇敢、機智的斗爭精神的贊揚。狼雖然貪婪兇惡,狡詐陰險,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢精神的人面前,終究難逃滅亡的命運。結尾的議論畫龍點睛,揭示了文章的主題。

        3.本文寫兩只狼與一個屠戶之間的一場較量,從狼與屠戶兩個角度,你分別受到什么啟發?

        明確:

        從狼的角度啟發:像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失�。�

        從屠戶角度啟發:對待像狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,絕不能讓步,必須敢于斗爭,善于斗爭。

        明確:現實生活中,你會遇到不同的“狼”,你該怎么辦?對待像狼一樣的惡勢力,不能存在幻想,妥協退讓,要敢于斗爭,善于斗爭,這樣才能取得勝利。

        六、作業

        1.背誦全文

        2.完成練習題

      《狼》蒲松齡3

        狼三則

        其一

        有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

        其二

        一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

        屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

        屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

        少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

        狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        其三

        一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。

        非屠,烏能作此謀也!

        三事皆出于屠;則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。

        其三注釋及譯文

        譯文

        有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

       �。ㄈ绻┎皇峭婪�,誰有這個辦法呢?

        注釋

        1、暮:傍晚。

        2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的

        3、為[wèi]:被。

        4、遺[yí]:留下。

        5、伏[fú]:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當時情景。)

        6、去:離開。

        7、盈:超過。

        8、不盈:不滿,不足。

        9、負:背。

        10、行室(xíng shì):指農民在田中所搭的草棚。

        11、苫(shàn):用草編的席子。

        12、去:離開。

        13、豕(shǐ):豬。

        14、方:才。

        15、則:就。

        16、股:大腿。

        17、烏:哪里,怎么。

        18、顧:但是

        其二注釋及譯文

        譯文

        一個屠戶在晚上回家,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠戶在路上遇到了兩只狼,緊隨著他走了很遠。

        屠戶害怕,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭停止了,另一只狼仍然跟從他。屠戶又把骨頭投給它,后面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。骨頭已經沒有了,但是兩只狼像原來一樣一起追趕。

        屠戶的處境很危急,擔心前后受到狼的攻擊。屠戶看見田野中有個麥場,場主在里面堆柴,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔向麥場,倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿著刀。狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

        一會兒,一只狼徑直走開,其中一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然起身,用刀劈砍狼的頭,又劈砍幾刀殺死了狼。屠戶正想要走,轉身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意圖想要鉆洞進入柴草堆來攻擊屠戶的后面。狼的身體已經鉆進入一半了,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍斷狼的大腿,也殺死了這只狼。屠戶才明白之前的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人。

        狼也是狡猾的.動物,但是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只給人增加笑料罷了。

        注釋

        1.屠:這里指屠夫,即以宰殺牲畜為職業的生意人。

        2.晚:在晚上。

        3.歸:返回,回家。

        4.盡:完。

        5.止:通“只”,僅有。

        6.綴(zhuì)行甚遠:緊隨著走了很遠。綴:連接,這里是緊跟的意思。

        7.懼:畏懼,害怕。

        8.投以骨:“以骨投之”,把骨頭投給狼。

        9.止:停止。

        10.從:跟從。

        11.并驅:一起追趕。

        12.故:舊,原來。

        13.屠大窘:屠戶非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,擔心

        14.恐:擔心,害怕。

        15.敵:敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。

        16.顧:回頭看,這里指往旁邊看。

        17.積薪:把柴草堆積在一起。薪:柴草。

        18.苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫:蓋上。蔽:遮蔽。

        19.乃:副詞,于是,就。

        20.弛:放松,這里指卸下。

        21.前:上前。

        22.眈眈(dān)相向:瞪眼朝著屠戶。耽耽:注視的樣子。相:偏指一方。

        23.少(shǎo)時:一會兒。

        24.徑去:徑直走開。去:離開。

        25.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

        26.久之:過了一會兒。之:助詞,湊音節,無意義。

        27.瞑(míng):閉眼。

        28.意暇(xiá)甚:神情悠閑得很。意:這里指神情、態度。暇:空閑。

        29.暴:突然。

        30.以:用。

        31.斃:殺死。

        32.方:副詞,正。

        33.轉:轉身。

        34.洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。

        35.意:意圖。

        36.隧:在柴草堆里打洞。

        37.暴:突然。

        38.以:來。

        39.尻(kāo):屁股。

        40.股:大腿。

        41.乃悟:才明白。

        42.假寐(mèi):原意是不脫衣服小睡,這里是假裝睡覺的意思。寐:睡覺。

        43.蓋:承接上文,表示原因,這里有“原來是”的意思。

        44.黠(xiá):狡猾。

        45.頃刻:一會兒。

        46.禽獸之變詐幾何:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐:作假,欺騙。幾何:多少,這里是能有幾何的意 思。

        47.耳:語氣助詞,罷了。

        (1):而:連詞,表轉折。

        詞性活用

        1、狼不敢[前] (方位名詞作動詞,上前)

        2、恐前后受其[敵] (名詞作動詞,攻擊)

        3、一狼[洞]其中 (名詞作動詞,打洞)

        4、意將[隧]入以攻其后也 (名詞作狀語,從柴草堆中打洞)

        5、其一[犬]坐于前 (名詞作狀語,像狗一樣地)

        6、[苫]蔽成丘 (名詞作狀語,覆蓋)

        7、一[屠]晚歸 (動詞作名詞,屠夫)

        其一注釋及譯文

        譯文

        一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視著屠夫擔子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿著屠刀來(比劃著)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠夫沒辦法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是(屠夫)就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。狼才停下來(不再跟著屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠夫前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠地就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像有個人在樹上吊死的樣子,(屠夫)大吃一驚。(他)小心地(在四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子刺穿了狼的上顎,就好像魚兒咬住了魚餌一樣。當時市場上狼皮(非常)昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠夫的生活略微寬裕了。

       �。ň拖瘢┡郎蠘淙プ紧~一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,這真是可笑��!

        注釋

        貨:出售、賣。

        歘(xū):忽然。

        瞰(kàn):窺視。

        狼三則

        狼三則

        昂:昂貴。

        罹:遭遇(禍患)。

        蚤:通“早”,早晨

        直:通“值”,價值

        垂涎:流口水,這里形容狼饞肉的樣子。

        諸:“之于”的意思

        逡(qun)巡:因有所顧慮而徘徊或后退。

        昧爽:黎明

        腭:口腔的上膛。

      《狼》蒲松齡4

        一屠晚歸,擔中肉盡.止有刺骨。途中兩狼,綴行甚遠。

        屠懼,投以骨。一狼得骨止. 一 狼仍從。復投之. 后狼止而前狼又至。骨已盡矣. 而兩狼之并驅如故。

        屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場.場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前. 眈眈相向。

        少時,一 狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起. 以刀劈狼首,又數刀斃之 q方欲行,轉視積薪后,一 狼洞其中.意將隧入以攻其后也。身已半入.止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐. 蓋以誘敵。

        狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        1.下列加粗字解釋不正確的一項是 ( )

        A.乃悟前狼假寐(睡覺)

        B.屠暴起(暴躁)

        C.屠大窘,恐前后受其敵(攻擊)

        D.止增笑耳(只是)

        2.把下面句子翻譯成現代漢語。

       �。�1)顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。

        譯文:__________________________________

       �。�2)少時,一狼徑去,其一犬坐于前。

        譯文:__________________________________

        3.點明文章主旨的句子是_____________________________________

        4.選出對課文內容理解正確的一項()

        A.文章主要告訴我們,對待狼一樣的惡勢力,我們先作讓步,如果其得寸進尺,貪得無厭,就應該勇敢地進行斗爭。

        B.文章的基本情節依次是:遇狼-御狼懼狼殺狼。

        C.投以骨和復投之表現了屠戶對狼的憐憫和抱希望。

        D.狼不敢前. 眈眈相向和一狼徑去,其一犬坐于前表現了狼的狡猾。

        參考答案:

        1.B

        2.(1)屠戶看見田野里有一個打麥場,麥場的`主人把柴草堆積在打麥場里. 輟羞成小山似的。

       �。�2)一會兒,一 只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲在(屠夫的)前面

        3.狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        4.D

      《狼》蒲松齡5

        一、教學目標

        1、知識與能力

       �。�1)了解蒲松齡及其《聊齋志異》。

       �。�2)積累文言詞匯:止、敵、顧、前、去、犬、意、洞、隧等

       �。�3)理清情節結構,體會其中蘊含的道理。

       �。�4)揣摩動作描寫和心理描寫,學習在敘事基礎上發表議論的寫法。

        2、過程與方法

       �。�1)讓學生在充滿情趣的氛圍中進入課文。

        (2)通過討論探究,自己解決生難字詞,自己感悟課文,教師適時點撥。

        (3)通過學生表演表達自己對課文的理解。

        3、情感態度與價值觀

       �。�1)體會屠戶內心世界的變化過程。

        (2)學會勇敢機智地與邪惡勢力作斗爭。

        二、教學重難點

        重點:積累詞匯,理解文意,體會道理。

        難點:怎樣理解文章的主旨。

        三、課型及課時:

        閱讀探究型一課時。

        四、教學準備

        布置學生做好充分預習:讀準字音,讀順句讀,發現疑難問題,回憶鞏固作者及作品。

        五、教學過程

       �。ㄒ唬┰O置情境,導入新課。

        由學生說帶“狼”字的成語。然后談起狼的本性順勢導入。

       �。ǘ┗貞涭柟套髡摺�

        蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今山東省淄博市)人。清代著名文學家。代表作《聊齋志異》“聊齋”是他的書屋名稱,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。

       �。ㄈz查預習

        1、檢查朗讀情況:學生齊讀課文。(讀準字音,讀準句讀)

        2、檢查字詞句疏通情況:(以考查的形式進行)

        3、讓學生口譯進一步發現疑難問題。(小組解決或向老師提出)

       �。ㄋ模┳杂衫首x,整體感知:

        1、用一句話概括本文敘述怎樣的`一個故事,并能說出故事發生的時間、地點、矛盾雙方、故事的開端。(準備搶答)

        2、理清情節

       �。ㄍ缿簦┯隼恰獞掷恰恰獢览�

       �。ㄎ澹┳儞Q角度,讀評故事。

        1、揣摩屠夫當時的心理和狼當時的心態。

        屠夫天晚回家,從遇狼到最后把狼殺掉,他當時心理是如何變化的,而狼當時的心態又是如何?請同學們展開豐富想象,用生動的語言加以描述,然后自選角色(四人小組,其中一人用客觀敘述的語氣旁白屠夫的行動)作形象表演。

        要扣住幾個主要情節:

        屠夫:遇狼——懼狼——御狼——斃狼

        狼:綴行甚遠——并驅如故——眈眈相向——假寐誘敵,挖掘出狼的性格。

       �。ń處燑c評,師生共同分析屠夫和狼的形象)

        屠夫:機智、勇敢、警覺、善于斗爭。

        狼:貪婪、兇狠、狡詐。

        2、悟讀:明主旨,談感受。

        你讀了這個故事有什么感悟?(引導學生從不同角度、不同側面去談。學生暢談之后,教師點評、小結。)

        請結合圖片適當想像,將此文改寫成一篇白話故事。注意環境、神態、動作、心理描寫。

        狼

        情節:遇狼、懼狼、御狼、殺狼

        屠夫:機智、勇敢

        惡狼:貪婪、兇狠、狡詐

        寓意:對惡勢力要敢于斗爭、善于斗爭

      《狼》蒲松齡6

        第一則

        作品原文

        有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數里。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默念狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近之,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼革價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,亦可笑矣。

        作品注釋

        貨:出售、賣。

        欻(xū):忽然。

        瞰(kàn):窺視。

        既:已經

        諸:相當于“之于”

        蚤(zǎo):通“早”,早晨。

        仰:抬

        昂:貴。

        直:通“值”,價值。

        緣:沿著

        罹(lí):遭遇(禍患)。

        作品譯文

        一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶跑了好幾里路。屠戶感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠戶沒辦法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是屠戶就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。就這樣狼就停下來不再跟著屠戶了。屠戶就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠戶前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠戶因為害怕)小心地(在樹的四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的上顎,那個情形就好像魚兒咬住了魚餌。當時市場上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠戶的生活略微寬裕了。

        就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,真是可笑啊!

        節奏劃分

        有/屠人貨肉/歸,日已暮。歘/一狼來,瞰/擔上肉,似/甚垂涎;步/亦步,尾行數里。屠懼,示之/以刃,則稍卻;既/走,又/從之。屠/無機,默念/狼所欲者/肉,不如/姑懸諸樹,而蚤/取之。遂/鉤肉,翹足/掛樹/間,示以空擔。狼/乃止。屠即/竟/歸。昧爽/(黎明)往取肉,遙望/樹上/懸巨物,似人/縊死狀。大駭。逡巡/近之,則/死狼也。仰/首/審視,見口中/含肉,肉鉤/刺狼腭,如魚吞餌。時/狼革/價昂,直十余金,屠小/裕焉。緣木/求魚,狼則罹之,可/笑/已。

        作品啟示

        從狼的角度看——貪婪會使自己喪命;從屠夫的角度看——分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。

        第二則

        作品原文

        一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

        屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

        狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        人教版注釋

        1〔屠〕這里指屠戶,即以宰殺牲畜為職業的生意人。

        2〔止〕通“只”。

        3〔綴(zhuì)行甚遠〕緊跟著走了很遠。綴,連接,這里是緊跟的意思。

        4〔投以骨〕就是“以骨投之”。

        5〔從〕跟從。

        6〔兩狼之并驅如故〕兩只狼像原來一樣一起追趕。并,一起。故,舊、原來。

        7〔窘(jiǒng)〕困窘,處境危急。

        8〔敵〕敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。9〔顧〕回頭看,這里指往旁邊看。

        10〔苫(shàn)蔽成丘〕覆蓋成小山似的。苫蔽,覆蓋、遮蔽。

        11〔弛(chí)〕放松,這里指卸下。

        12〔眈眈(dāndān)相向〕瞪眼朝著屠戶。眈眈,注視的樣子。

        13〔少(shǎo)時〕一會兒。

        14〔徑去〕徑直走開。

        15〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。

        16〔久之〕過了一會兒。17〔瞑(míng)〕閉眼。

        18〔意暇甚〕神情很悠閑。意,這里指神情、態度。暇,空閑。

        19〔暴〕突然。

        20〔斃〕殺死。

        21〔洞其中〕在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。

        22〔隧〕指從柴草堆中打洞。

        23〔尻(kāo)〕屁股。

        24〔假寐(mèi)〕假裝睡覺。寐,睡覺。

        25〔蓋〕承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

        26〔黠(xiá)〕狡猾。

        27〔頃(qǐng)刻〕一會兒。

        28〔禽獸之變詐幾何哉〕禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐,作假、欺騙。幾何,多少,這里是能有幾何的意思。

        29〔止增笑耳〕只是增加笑料罷了。

        原文譯文

        一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。

        屠戶感到形勢窘迫,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。屠戶再次扔骨頭,后面的狼停住了,前面的狼又到了。骨頭已經扔光了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕。

        屠戶感到處境危急,擔心前面后面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在里面,覆蓋成小山似的。屠戶于是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

        一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。他剛剛想離開,轉身看柴草堆后面,另一只狼正在,想要從柴草堆中打洞來從后面攻擊屠戶。狼的身體已經鉆進去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的后腿,這只狼也被殺死了。他才明白前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。

        狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少?只是增加笑料罷了。

        節奏劃分

        一屠/晚歸,擔中/肉盡,止有/剩骨。途中/兩狼,綴行甚遠。

        屠懼,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍從。復/投之,后狼止/而前狼/又至。骨/已盡矣,而/兩狼之并驅/如故。

        屠大窘,恐/前后受其敵。顧/野/有麥場,場主/積薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其下,弛擔/持刀。狼不敢前,眈眈相向。

        少時,一狼/徑去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠暴起,以刀/劈狼首,又/數刀斃之。方欲行,轉視/積薪后,一狼/洞其中,意將/隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠/自后/斷其股,亦斃之。乃悟/前狼假寐,蓋以誘敵。

        狼/亦黠矣,而/頃刻兩斃,禽獸/之變詐/幾何哉?止增笑耳。

        作品啟示

        關于狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼。

        關于屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人,我們要像屠夫一樣敢于斗爭,善于斗爭。

        點評

        本段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢鎮定和狼的狡猾貪婪,這是故事的高潮和結局。“一狼徑去”,另有圖謀;“犬坐于前”(這里的“犬”是名詞活用作狀語,像狗一樣),牽制屠戶,更見出狼的狡詐。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,氣氛似有所緩和�!氨┢稹�、“刀劈”、“斃之”,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立斷敢于斗爭,取得了一半的勝利。到這兒并未讓人松口氣�!稗D視積薪后”說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺。“一狼洞其中”終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,“乃悟”說明斗爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識。

        層次

        第一段寫遇狼,第二段寫懼狼,第三段寫御狼,第四段寫殺狼。

        古今異義

        1、去(一狼徑去)

        古義:離開

        今義:到某—地方

        2、少(少時)

        古義:稍微

        今義:數量小

        3、幾何(禽獸之變詐幾何哉)

        古義:多少

        今義:幾何學的簡稱

        4、耳(止增笑耳)

        古義:古文言文出現在句尾時,通常解釋為“罷了”。

        今義:耳朵。

        5、股(屠自后斷其股)

        古義:大腿

        今義:大腿,自胯至膝蓋的部分

        6、蓋(蓋以誘敵)

        古義:原來是

        今義:遮蔽、覆蓋

        7、弛(弛擔持刀)

        古義:卸下

        今義:放松、松弛

        8、薪(場主積薪其中)

        古義:柴草

        今義:工資

        9、暴(屠暴起)

        古義:突然

        今義:強大

        一詞多義

        止:

        1、通“只”。例句:止有剩骨。

        2、停止。例句:一狼得骨止。

        意:

        1、神情。例句:意暇甚。

        2、意圖。例句:意將隧入以攻其后也。

        3、情趣。例句:醉翁之意不在酒

        敵:

        1、攻擊。例句:恐前后受其敵。

        2、敵人。例句:蓋以誘敵。

        前:

        1、前面。恐前后受其敵。

        2、向前。狼不敢前。

        積薪:

        1、堆積柴草。例句:場主積薪其中

        2、堆積在那里的.柴草。例句:轉視積薪后

        之

        1.復投之(代狼)

        2.又數刀斃之(代狼)

        3.而兩狼之并驅如故(主謂之間,不譯)

        4.久之,目似瞑(助詞,不譯)

        5.禽獸之變詐幾何哉(助詞,的)

        以:

        投以骨(介詞,把)

        以刀劈狼首(介詞,用)

        意將遂入以攻其后也(介詞,來)

        蓋以誘敵(介詞,用來)

        詞類活用

        1、狼不敢[前](名詞作動詞,上前)。

        2、恐前后受其[敵](名詞作動詞,攻擊)。

        3、一狼[洞]其中(名詞作動詞,打洞)。

        4、意將[隧]入以攻其后也(名詞作動詞,鉆洞)。

        5、其一[犬]坐于前(名詞作狀語,像狗一樣地)。

        6、[苫]蔽成丘(名詞作狀語,蓋上)。

        7、一[屠]晚歸(動詞作名詞,屠夫,宰殺牲畜賣肉的人)。

        8、一屠[晚]歸(名詞作狀語,傍晚)。

        9、[弛]擔持刀(形容詞作動詞,卸下)。

        文言文式

        省略句

        省略賓語:

        1、“投以骨”中省略了“投”的賓語“之”,代狼,可補充為“投之以骨”。

        2、“一狼仍從”中省略賓語“之”,可補充為“一狼仍從之”。

        省略介詞:

        3、“場主積薪其中”省略了介詞“于”,可補充為“場主積薪于其中”。

        4、“一狼洞其中”中也省略了介詞“于”,可補充為“一狼洞于其中”。

        5、“屠乃奔倚其下”中省略介詞“于”,可補充為“屠乃奔倚于其下”。

        省略主語:

        6、“顧野有麥場”中省略主語“屠”,可補充為“屠顧野有麥場”。

        7、“乃悟前狼假寐,蓋以誘敵�!敝惺÷灾髡Z“屠”,可補充為“屠乃悟前狼假寐,蓋以誘敵”。

        倒裝句

        8、“投以骨”中“以”是介詞結構后置,正常語序應為“以骨投”。

        9、“意暇甚”,正常語序應為“意甚暇”。

        10、“身已半入”,正常語序應為“身已入半”。

        11、“而兩狼之并驅如故”,正常語序應為“而兩狼如故之并驅”

        虛詞的用法

        (1)之

        代詞,它,指狼。例句:又數刀斃之。

        助詞,的。例句:禽獸之變詐幾何哉。

        助詞,調整音節,不譯。例句:久之。

        助詞,位于主謂之間取消句子獨立性。例句:而兩狼之并驅如故。

        代詞,代狼。例句:復投之。

        (2)以

        介詞,把。例句:投以骨。

        介詞,用。例句:以刀劈狼首。

        介詞,來。例句:意將遂入以攻其后也。

        介詞,用來。例句:蓋以誘敵。

       �。�3)其

        1、恐前后受其敵。(指狼)

        2、場主積薪其中。(指麥場)

        3、屠乃奔倚其下。(指柴草堆)

        4、一狼洞其中。(指柴草堆)

        5、意將隧入以攻其后也。(指屠戶)

        6、屠自后斷其股。(指狼)

        (4)乃

        1、屠乃奔倚其下:于是,就。

        2、乃悟前狼假寐:才。

       �。�5)之

        1、久之:調節音節,無意義。

        2、亦斃之:代詞,指它。

        3.又數刀斃之:代詞,它,指狼。

       �。�6)蓋

        1、蓋以誘敵:表原因。這里有“原來”的意思。

        辨正

        “其一/犬坐于前”中“犬”為“像狗一樣”,作狀語,非主語,準確翻譯為“其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面”,所以節奏劃分對于理解本文至關重要。如若節奏劃分錯誤,則會產生誤解,認為“其中一條狗對坐在前方”。簡而言之,學習文言第一步應為節奏朗讀,以初步感悟文意。

        “后狼止而前狼又至”一句的解釋應該是“后得到骨頭的那只狼停止了,可是先得到骨頭的那只狼卻又跟上了”。這里的“前”“后”不是方位上的“前后”,而是“先得到骨頭的那只狼”和“后得到骨頭的那只狼”

        道理與啟示

        對于像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,不能妥協讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。面對“狼”要沉著冷靜勇敢機智地把它們“殺死”。

        從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

       �。ㄍ婪驊掷牵┟鎸σ庀氩坏降膼豪牵婪蚴紫仁恰皯帧薄S谑遣扇∵w就的策略,“投以骨”。屠夫最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折�?墒钦諛油豆堑慕Y果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

        “屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境。“狼不敢前”是屠戶敢于斗爭的初步效果,并非它們開始退讓�!绊耥裣嘞颉保f明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

       �。ㄍ婪蛴牵┑诙畏謨蓪樱�

        第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結束了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

       �。ㄍ婪驓⒗牵┑诙䦟�,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“乃悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

        第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠奸詐,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

        寫作手法

        1、先敘事,后議論

        2、敘事簡介生動,情節曲折

        3、借物喻人,寓意深刻。

        4.運用動作、心理描寫刻畫狼和人物

        第三則

        作品原文

        一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!

        三事皆出于屠;則屠人之殘暴,殺狼亦可用也。

        作品注釋

        暮:傍晚。

        為:被。

        旁:旁邊。

        遺:留下。

        自:從。

        之:(代詞)狼。

        可以:可:可以;以:把。

        計:方法。

        遂:于是就。

        死:殺死。

        盈:滿。

        豕:豬。

        如:好像。

        則:就;那么

        股:大腿。

        屈:彎曲。

        負:背。

        方:才。

        作品譯文

        有一個屠戶,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的草棚,他就跑進去趴在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一只爪子,于是屠戶急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠戶)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿綁起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠戶就把它背回去了。(如果)不是屠戶,誰有這個辦法呢?

        這三件事情都發生在屠戶身上;那么屠戶的殘忍,用到殺狼上也是可以的。

        作品鑒賞

        《狼》選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》。

        《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

        蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)�!独侨齽t》形象地揭露狼的貪婪本質,兇狠狡詐的特性,表現了對狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

        道理總結

        對于像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,妥協讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。

        對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死。

        對付野獸必須如此,對付現實生活中的各種困難也必須如此。要敢于斗爭和堅持,取得勝利。

        對待像狼一樣的惡人,要勇敢地面對,勇敢機智地進行斗爭;因為退縮,忍讓是沒有出路的。

        一切像狼一樣的惡人,都是以害人始害己終,自取滅亡。

        諷喻像狼一樣的惡人,無論怎樣狡猾奸詐,最終都會失敗。

        對付能把狡詐奸猾的狼殺死的"屠夫",那就敬而遠之吧。

        永遠不要向惡勢力低頭。

        在面對困難時,不應坐以待斃,而應該充分利用有限的客觀條件,積極開動腦筋,變被動為主動,擺脫困境。

        創作背景

        《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他41歲左右已基本完成,此后不斷有所增補和修改�!傲凝S”是他的書齋名稱,“志”是記述的意思,“異”是指奇異的故事。全書有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。多數作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的愿望。但其中也夾雜著一些封建倫理觀念和因果報應的宿命論思想。被郭沫若評價道:”寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨(木)三分。“《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功的塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說的巔峰之作。

        作品簡介

        《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小說家蒲松齡的著作。(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富�!读凝S志異》的藝術成就很高。它成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說之巔峰。

        《聊齋志異》中有狼三則。其一被蘇教版義務教育語文課本七年級上冊收錄為“專題《狼》”,其二被選為滬教版義務教育語文課本八年級下冊第34課《狼》,魯教版義務教育語文課本六年級下冊30課《狼》和人教版義務教育語文課本七年級下冊第30課《狼》。

        作者簡介

        蒲松齡(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字劍臣,號柳泉居士,清代著名的小說家、文學家,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人。世稱聊齋先生,自稱異史氏。他出身沒落地主家庭,連續四次參加舉人考試而全部落榜。直到72歲赴青州補為貢考。郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”,老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。著有文言文短篇小說集《聊齋志異》�!独恰芬还踩齽t。

      《狼》蒲松齡7

        

        蒲松齡

        一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

        屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

        屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

        少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

        狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        1、解釋下面加粗的詞。

        (1)顧野有麥場____________________

        (2)一狼洞其中____________________

        2、用現代漢語寫出下面句子的意思。

        狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?

        譯文:_________________________________________________

        3、從這則寓言中,你得到了什么啟示?

        答:___________________________________________________

        參考答案:

        1、(1)回頭看,這里措往旁邊看;2)打洞

        2、狼也狡猾啊,可是一會兒兩只狼都被砍死了,禽獸的`欺騙手段能有多少呢?

        3、啟示:①像狼一樣的惡人, 不管耍怎樣的花招,總是要被識破的。②只要敢于斗爭,善于斗爭,就一定能取得勝利。

       �。ㄒ馑紝纯桑�

      《狼》蒲松齡8

        很久很久以前,在一個村子里有一個以宰殺牲畜為職的生意人,他每天都要帶著宰殺好了的肉到街上去賣。有一天,這個屠戶傍晚回家的時候已經賣完了所有的肉,所以擔子里沒有肉了,只有一些剩下的骨頭。他高高興興地走在回家的路上,突然,他在路上遇到了兩只兇狠的狼,它們緊跟在屠戶的`身后,一直走了很遠。

        漸漸地,屠戶開始害怕了,他心想:完了,這兩只狼不是想把我吃掉吧!怎么辦呢?正在這千鈞一發的時候,他突然想起籃子里還有一些剩下的骨頭,于是他便把骨頭扔給了狼。一只狼得到骨頭后停了下來吃骨頭,但是有兩只狼,而屠戶只扔了一個骨頭,所以另一只狼仍然跟在屠戶的后面。屠戶沒辦法,只好再拿一個骨頭扔給狼,雖然后得到骨頭的狼停了下來,但是先得到骨頭的狼又跟了上來。屠戶就又拿了一個骨頭給狼。這樣反反復復了幾次,終于,屠戶的擔子空了,骨頭沒了,但是那兩只狼還像原來一樣緊跟在屠戶的身后。

        這時,屠戶的處境非常危急,他很害怕前后都受到狼的攻擊,而無法反抗。他的心跳的很快,他很害怕,心里不停地問自己:這下怎么辦?沒有骨頭了怎么辦?它們一定會吃掉我的!怎么辦?還真巧,就在屠戶環視四周的環境時,他突然看見田野里有一個麥場,農場主把柴草堆積在了麥場中間,覆蓋得像小山一樣。屠戶突然靈機一動,心想:我跑到柴草堆的后面,拿著刀,他們要是敢過來,我就把他們殺死。于是,屠戶就向著柴草堆跑去,靠在了柴草堆的下面,放下擔子,拿起了屠刀。兩只狼站在那里,不敢靠前,朝著屠戶瞪眼。

        過了一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣安靜地蹲坐在屠戶面前。屠戶不敢動,他打算找到合適的時機,把那只狼殺死。那只狼也蹲坐在那里,一動也不動。過了一會兒,那只狼的眼睛好像閉上了,神情也十分悠閑。屠戶想:時機終于到了,我要殺死你!于是,他突然跳起來,用他的那把屠刀劈那只狼的頭,又

        連砍了幾刀,終于把它殺死了。當屠戶剛要走的時候,他突然想起還有一只狼呢。便轉過身子看柴草堆的后面。他看見有一只狼正在柴草堆里打洞,打算要從洞里進去,來攻擊屠戶的背后。身子都已經進去一半了,外面只剩下屁股和尾巴。屠戶立即拿起了刀,毫不猶豫地從后面砍斷了狼的大腿,也殺死了它。此時屠戶才明白,前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人的。然后,屠戶就拿起擔子回家了。

        這兩只狼也太狡猾了,但是一會兒它們就都死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是增加笑料罷了

      《狼》蒲松齡9

        教學目標:

        知識與技能:

       �、� 積累相關的文言詞匯

       �、� 理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。

       �、� 理解句意、文意。 過程與方法:培養學生自主閱讀文言文的的能力。

        情感、態度、價值觀:通過學習使學生提高學生自我保護的意識和能力,學會在面對生活中的困難和壞人時應勇于斗爭、善于斗爭。 教學重點:

        1、積累相關的文言詞匯

        2、理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。

        教學難點:

        理解句意、文意;理解文章的主旨。《狼》表面看是寫狼,實際上是寫像狼一樣的'人。

        教學時數:一課時

        一、導入:

        請列舉帶”狼”字的成語

        狼在我們心中是什么形象?今天蒲松齡給我們講述了一個有關于狼的故事。

        二、 作品簡介

        哪位同學能用簡潔的語言介紹一下作者蒲松齡? 誰來解讀一下“聊齋志異”這四個字?

        三、 預習檢查

        大家都預習了嗎?誰愿意試讀下列字詞?

        四、 整體感知

        1、我來范讀這篇文章,大家聽的時候注意生字詞和句子的節奏停頓。

        2、四人一小組合作,翻譯全文。

        3、有能理解的詞語和句子嗎?有,就派代表提出來,其他小組幫忙解決。沒有的話,老師有一些字詞和句子,請同學們解釋翻譯一下

        4、哪位同學愿意用簡潔的語言概述本文故事情節?

        五、探究分析

        (一)遇狼

        (二)懼狼

        1、面對狼的跟隨,屠戶有何舉動?體現了屠戶怎樣的心態? 投以骨,復投之;懼怕

        2、狼又有何行動?體現了狼的什么本性? 貪婪狡猾 一狼得骨止,一狼仍從。后狼止而前狼又至。

        3、屠戶為何不一次將骨頭投盡,使兩狼同時停止,可見這時屠戶對“狼”的心態是怎樣的? 遷就退讓

        4、當骨頭已吃光時,屠戶的心態又是怎樣的? 屠大窘,恐前后受其敵。

        5、狼此時有何行動?可見狼的心態是怎樣的? 而兩狼之并驅如故。不善罷甘休

        6、誰來給我們有感情地讀一讀懼狼這部分?

        (三)御狼

        1、骨頭已經被狼吃盡,此時屠戶采取怎樣的行動? 奔倚其下,馳擔持刀

        2、屠戶此時心態發生了怎樣變化?

        由懼怕到果斷抉擇(或說勇敢反抗、做好戰斗準備都行)

        3、狼的表現呢? 不敢前,耽耽相向

        4、狼此時在想什么?體現了狼的什么本性?

        思考屠戶會怎么做,用什么辦法吃掉(戰勝)屠戶;狡詐陰險

        5、誰來給我們有感情地讀讀這部分?

        (四)殺狼

        1、在狼與屠戶目光對視的時候,狼想出了什么計謀來對付屠戶? 一狼徑去,其一犬坐于前。目似瞑,意暇甚。前狼假寐,以誘敵。 一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。

        2、由此可看出狼的什么特點? 狡詐(狡猾)陰險

        3、此時屠戶有何舉動?

        屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之; 屠自后斷其股,亦斃之

        4、從中可以看出他的什么特點? 勇敢,果斷,機智,細心,謹慎

        5、誰來有感情地讀讀殺狼這部分?

        (五)議狼

        1、面對這個故事,作者發出了怎樣的感嘆?

        狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

        2、作者嘲諷的僅僅是惡狼嗎?從這個故事中你獲得怎樣的啟發? 不是,狼在此實際上是惡人的化身,代表的是那種貪婪、兇惡、狡詐、愚蠢的惡人,說明對待這種像惡狼的惡人就應該像屠戶一樣敢于斗爭,善于斗爭,正是此文的寓意所在。

        六、作業:請結合圖片適當想象和聯想,將此文改編成一篇白話文。

      《狼》蒲松齡10

        從前,在一個村子里住著一位屠戶,他每天都去小鎮里的集市上賣肉。

        那天,當影子開始慢慢拉長時,太陽已經沒在西邊低矮的樹梢下時,屠戶踏上了回家的路。

        周圍一片寂靜,屠戶忽然感覺自己身后有東西一直跟著自己。他轉過身去,定睛一看心想:“媽呀,我身后竟然跟著這么大的兩頭狼,真是太可怕了,我應該用什么東西把它們砸跑呢?”于是屠戶便隨手拿起一塊擔子中的骨頭朝它們砸去,可是,骨頭怎么能把它們砸跑呢?屠戶恍然大悟,“哦,原來是聞著肉味來的呀,那這些骨頭都給你!”

        暮色中,第一顆星星出現在天空中,路面開始變得模糊。

        本以為把骨頭全部喂給了狼,它們就會善罷甘休,但是就在屠戶低頭向前逃的時候,在前方的路和后方的路上都出現了一雙明亮的眼睛。屠戶的心在瘦弱的胸腔中怦怦的'跳動,一前一后的兩雙眼睛把他嚇得滿頭大汗,渾身發抖。

        忽然,他像抓住了救命稻草一般,拼了命的往賣場里跑。他靠著柴草便大口喘氣,喘氣的同時,將擔子連忙卸下扔到一邊,把刀拿到手后,屠戶頓時感到自己有救了。

        兩頭狼看見屠戶手里有了刀,暗叫不好,它們心想:“唉,真是我一時疏忽,才讓他拿上了刀,這下,想吃它可難嘍!”這時,另一只狼悄悄的和它說:“這樣,我去他后面的柴草下挖個洞,然后趁其不備把他咬死。你呢,就負責吸引他的注意�!闭f完,便假裝徑直離開,繞道屠戶后面打洞去了。

        那只狼聽了它說的話,就在屠戶面前像狗似的蹲坐著,不一會兒便悠閑得閉上了眼。突然,屠戶舉起刀“咔”的一聲,干脆利落地砍下了狼頭。正當屠戶準備離開的時候,卻在后發現了另一只狼的下半身,他瞬間恍然大悟,躡手躡腳地走到狼的身后,揮刀砍斷了狼的下半身,只聽“啊嗚——”一聲慘叫,這只狼被當場斃命。

        屠戶手刃兩只狼后,心里十分爽快,便拾起擔子,挑著兩只狼回了家�;氐郊液蠹依锶硕技娂妴査骸鞍l生什么事兒了,怎么現在才回來?”他淡淡地指著擔子答道:“那不,打獵去了�!�

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【《狼》蒲松齡】相關文章:

      《狼》蒲松齡文言文原文及翻譯12-16

      中學語文教案設計《狼》02-15

      永不磨滅的《狼王夢》的演講稿03-04

      用戶協議
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲午夜精品久久久久久人妖 | 亚洲乱码伦AV | 亚洲欧美人成视频一区在线 | 亚洲精品自产拍在线 | 久久久这里有精品 | 一道本国产精品久久 |

        《狼》蒲松齡

        《狼》蒲松齡1

          ———===分頁標題===———

          蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)�!独侨齽t》形象地揭露狼的吃人本質,兇狠狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。今天我們重讀這個故事,可以悟出一個正確的道理,對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

          ———===分頁標題===———

          《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

          本文可分三段:第一段寫兩狼追趕屠戶,屠戶時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛。這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的.時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

          面對意想不到的惡狼,屠戶首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠戶最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折�?墒钦諛油豆堑慕Y果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

          “屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境�!袄遣桓仪啊笔峭缿舾矣诙窢幍某醪叫Ч�,并非它們開始退讓�!绊耥裣嘞颉�,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

          第二段分兩層。第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結果了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

          第二層,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“方悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

          第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

        《狼》蒲松齡2

          教學目標

          1.了解有關蒲松齡和《聊齋志異》的文學常識。

          2.正確、流暢地朗讀,并能背誦課文。

          3.積累文言詞語,理解詞的不同含義和多種用法。

          4.把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

          教學重點

          1.正確、流暢地朗讀,并能背誦課文。

          2.積累文言詞語。

          3.把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

          教學難點

          把握狼與屠戶的形象,把握文章主旨。

          課時安排:二課時

          教學過程

          一、導入

          由狼的篆字圖片導入。請學生猜測這個字念什么?

          二、簡介作者及作品

          蒲松齡,字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家,山東省淄川縣人。畢一生精力完成短篇小說集《聊齋志異》。(《鬼狐傳》)

          聊齋:書齋名

          志異:記述奇異的故事

          郭沫若對蒲松齡及《聊齋志異》的評價:寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。

          三、初讀課文,完成自學任務

          1.自讀課文,借助工具書完成任務。

          (1)請同學們進行聯想,寫出含“狼”的成語。

          (2)理解下面四組字詞。

         �、贅顺銎匆�:窘()倚()瞑()隧()

         �、谥赋龊x:丘()犬()洞()隧()

         �、蹍^別詞義:去()股()蓋()耳()

         �、芙忉屢馑�:

          少時()頃刻()變詐()幾何()

          (3)辨析下面多義詞的意思。

          ①目似瞑意()暇甚意()

         �、诳智昂笫芷鋽�()蓋以誘敵()

          (4)寫出下面一句話的意思,說明它在文中的作用。

          狼亦黠矣.而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳

          2.交流自學成果

          3.拓展:含“狼”的成語

          狼狽為奸、狼吞虎咽、狼子野心、聲名狼藉、

          狼心狗肺、引狼入室、

          如狼似虎、鬼哭狼嚎

          四、結合注釋,疏通文意

          1.結合注釋,獨立思考文章大意。

          2.交流翻譯難點,翻譯全文。

          參考:

          一個屠戶天晚回家去,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。半路上兩只狼緊跟著走了很遠。屠戶害怕,把骨頭扔給它們。一只狼得到骨頭停了下來,另一只狼仍然跟著。又扔給它骨頭,后頭的狼停了下來,可是前頭的狼又上來了。骨頭已經扔完了,而兩只狼還像原來那樣一起追趕。

          屠戶十分窘迫,怕受到狼前后夾擊。看到野外有個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在當中,覆蓋得像小山似的。屠戶就跑過去靠在柴草堆下面,放下擔子握著刀。狼不敢向前,瞪著眼睛對著屠戶。

          一會兒,一只狼徑自走開,另一只像狗似的蹲在眼前。過了很久,狼眼像是閉了起來,神態很悠閑。屠戶突然跳起,用刀劈狼頭,又砍幾刀,把狼殺死。剛要走,轉身看到柴草堆后頭,另一只狼正在那中間打洞,企圖從隧道進去,從背后攻擊他。狼的身子已鉆進去一半,只露著屁股和尾巴。屠戶從后頭砍斷狼的大腿,也把它殺死了。(屠戶)這才明白前面那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑對手的。

          狼也算狡猾的了,然而一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺詐手段能有多少呢?只是增添笑料罷了。

          3.強調以下字詞的理解、積累。

          1) 止有剩骨:通“只”

          2) 投以骨:介詞,把、拿

          3) 后狼止而前狼又至:連詞,表承接

          4) 而兩狼之并驅如故:主謂間,無實義

          5) 恐前后受其敵:脅迫、攻擊

          6) 顧野有麥場:往旁邊看

          7) 弛擔持刀:卸下

          8) 其一犬坐于前:像狗似的

          9) 一狼洞其中:打洞

          10) 意將隧入以攻其后也:連詞,表目的

          11) 禽獸之變詐幾何哉:多少,能有幾何

          五、復述課文內容

          六、分組齊讀

          七、作業

          1. 背誦課文第一段和第二段。

          2. 抄寫課下重點注釋。

          第二課時

          一、導入

          1.考查文學常識。

          2.檢查背誦情況。

          二、整體感知

          1.全文按照表達方式來劃分,可以分成幾個層次?

          明確:

          兩個:

          1-4段,敘述

          5段,議論

          2.敘述部分,按照小說的情節該如何劃分?

          明確:

          (l)1段:開端--屠遇狼。

         �。�2)2-3段:發展--屠懼狼、屠御狼。

         �。�3)4段:高潮和結局--屠殺狼。

          三、分析屠戶心理和特點

          1.圈畫出屠戶的心理和動作描寫。

          2.分析圈畫的語句。

          明確:

         �。╨)心理描寫

          懼--投骨避狼。

          大窘--骨盡狼仍從。

          恐--前后受其敵。

          悟--刀劈兩狼。

          小結:一開始,屠戶采用“投骨”之法,試圖擺脫狼的跟從,說明他對狼的貪婪兇惡的本性缺乏認識并抱有幻想,一再妥協退讓,結果失敗。他有刀不敢斗,因狼有兩只,而自己孤身一人,“恐前后受其敵”。發現麥場積薪后,急忙“奔倚其下”、“弛擔持刀”,搶占有利地形保護自己。后來“一狼徑去,其一犬坐于前;目似瞑,意暇甚”他抓住時機,當機立斷,奮起殺狼。由被動轉為主動。他警惕性高,又轉視積薪后,殺死了另一只正在柴草堆里打洞的狼,這才悟出狼的狡詐陰險。

         �。�2)動作描寫

          “投以骨”“復投之”寫屠戶試圖投骨避狼,結果無效。

          “顧”“奔”“倚”“弛”“持”五個動詞,寫屠戶迅速搶占有利的地形,保衛自己,準備反擊。

          “暴起”“劈”“斃”寫屠戶趁一狼徑去,一狼假寐的有利時機,當機立斷,奮起殺狼,取得勝利。

          “轉視”“斷”“斃”等動詞寫屠戶高度警惕,果斷出擊,再獲全勝。

          小結:這些動詞寫出了屠戶有勇有謀,敢于斗爭,善于斗爭的'精神。

          四、分析狼的特點

          1.圈畫出體現狼特點的描寫。

          2.分析圈畫的語句。

          明確:

          (1)綴行甚遠;一狼得骨止,一狼仍從;后狠止而前狼又至;而兩狼之并驅如故。--貪婪兇惡

         �。�2)一狼徑去,其一犬坐于前。目似瞑,意暇甚;意將遂入以攻其后也。--狡詐陰險

          五、深化理解

          1.找出文中畫龍點睛的句子。

          明確:狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          2.文章結尾一段的議論有什么作用?

          明確:文章結尾的議論,是作者對所寫的故事的看法,既是對狼的可悲下場的嘲諷,也是對屠戶勇敢、機智的斗爭精神的贊揚。狼雖然貪婪兇惡,狡詐陰險,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢精神的人面前,終究難逃滅亡的命運。結尾的議論畫龍點睛,揭示了文章的主題。

          3.本文寫兩只狼與一個屠戶之間的一場較量,從狼與屠戶兩個角度,你分別受到什么啟發?

          明確:

          從狼的角度啟發:像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失�。�

          從屠戶角度啟發:對待像狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,絕不能讓步,必須敢于斗爭,善于斗爭。

          明確:現實生活中,你會遇到不同的“狼”,你該怎么辦?對待像狼一樣的惡勢力,不能存在幻想,妥協退讓,要敢于斗爭,善于斗爭,這樣才能取得勝利。

          六、作業

          1.背誦全文

          2.完成練習題

        《狼》蒲松齡3

          狼三則

          其一

          有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

          其二

          一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

          屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

          屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

          少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          其三

          一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。

          非屠,烏能作此謀也!

          三事皆出于屠;則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。

          其三注釋及譯文

          譯文

          有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

         �。ㄈ绻┎皇峭婪�,誰有這個辦法呢?

          注釋

          1、暮:傍晚。

          2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的

          3、為[wèi]:被。

          4、遺[yí]:留下。

          5、伏[fú]:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當時情景。)

          6、去:離開。

          7、盈:超過。

          8、不盈:不滿,不足。

          9、負:背。

          10、行室(xíng shì):指農民在田中所搭的草棚。

          11、苫(shàn):用草編的席子。

          12、去:離開。

          13、豕(shǐ):豬。

          14、方:才。

          15、則:就。

          16、股:大腿。

          17、烏:哪里,怎么。

          18、顧:但是

          其二注釋及譯文

          譯文

          一個屠戶在晚上回家,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠戶在路上遇到了兩只狼,緊隨著他走了很遠。

          屠戶害怕,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭停止了,另一只狼仍然跟從他。屠戶又把骨頭投給它,后面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。骨頭已經沒有了,但是兩只狼像原來一樣一起追趕。

          屠戶的處境很危急,擔心前后受到狼的攻擊。屠戶看見田野中有個麥場,場主在里面堆柴,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔向麥場,倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿著刀。狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

          一會兒,一只狼徑直走開,其中一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然起身,用刀劈砍狼的頭,又劈砍幾刀殺死了狼。屠戶正想要走,轉身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意圖想要鉆洞進入柴草堆來攻擊屠戶的后面。狼的身體已經鉆進入一半了,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍斷狼的大腿,也殺死了這只狼。屠戶才明白之前的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人。

          狼也是狡猾的.動物,但是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只給人增加笑料罷了。

          注釋

          1.屠:這里指屠夫,即以宰殺牲畜為職業的生意人。

          2.晚:在晚上。

          3.歸:返回,回家。

          4.盡:完。

          5.止:通“只”,僅有。

          6.綴(zhuì)行甚遠:緊隨著走了很遠。綴:連接,這里是緊跟的意思。

          7.懼:畏懼,害怕。

          8.投以骨:“以骨投之”,把骨頭投給狼。

          9.止:停止。

          10.從:跟從。

          11.并驅:一起追趕。

          12.故:舊,原來。

          13.屠大窘:屠戶非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,擔心

          14.恐:擔心,害怕。

          15.敵:敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。

          16.顧:回頭看,這里指往旁邊看。

          17.積薪:把柴草堆積在一起。薪:柴草。

          18.苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫:蓋上。蔽:遮蔽。

          19.乃:副詞,于是,就。

          20.弛:放松,這里指卸下。

          21.前:上前。

          22.眈眈(dān)相向:瞪眼朝著屠戶。耽耽:注視的樣子。相:偏指一方。

          23.少(shǎo)時:一會兒。

          24.徑去:徑直走開。去:離開。

          25.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

          26.久之:過了一會兒。之:助詞,湊音節,無意義。

          27.瞑(míng):閉眼。

          28.意暇(xiá)甚:神情悠閑得很。意:這里指神情、態度。暇:空閑。

          29.暴:突然。

          30.以:用。

          31.斃:殺死。

          32.方:副詞,正。

          33.轉:轉身。

          34.洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。

          35.意:意圖。

          36.隧:在柴草堆里打洞。

          37.暴:突然。

          38.以:來。

          39.尻(kāo):屁股。

          40.股:大腿。

          41.乃悟:才明白。

          42.假寐(mèi):原意是不脫衣服小睡,這里是假裝睡覺的意思。寐:睡覺。

          43.蓋:承接上文,表示原因,這里有“原來是”的意思。

          44.黠(xiá):狡猾。

          45.頃刻:一會兒。

          46.禽獸之變詐幾何:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐:作假,欺騙。幾何:多少,這里是能有幾何的意 思。

          47.耳:語氣助詞,罷了。

          (1):而:連詞,表轉折。

          詞性活用

          1、狼不敢[前] (方位名詞作動詞,上前)

          2、恐前后受其[敵] (名詞作動詞,攻擊)

          3、一狼[洞]其中 (名詞作動詞,打洞)

          4、意將[隧]入以攻其后也 (名詞作狀語,從柴草堆中打洞)

          5、其一[犬]坐于前 (名詞作狀語,像狗一樣地)

          6、[苫]蔽成丘 (名詞作狀語,覆蓋)

          7、一[屠]晚歸 (動詞作名詞,屠夫)

          其一注釋及譯文

          譯文

          一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視著屠夫擔子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿著屠刀來(比劃著)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠夫沒辦法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是(屠夫)就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。狼才停下來(不再跟著屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠夫前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠地就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像有個人在樹上吊死的樣子,(屠夫)大吃一驚。(他)小心地(在四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子刺穿了狼的上顎,就好像魚兒咬住了魚餌一樣。當時市場上狼皮(非常)昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠夫的生活略微寬裕了。

         �。ň拖瘢┡郎蠘淙プ紧~一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,這真是可笑��!

          注釋

          貨:出售、賣。

          歘(xū):忽然。

          瞰(kàn):窺視。

          狼三則

          狼三則

          昂:昂貴。

          罹:遭遇(禍患)。

          蚤:通“早”,早晨

          直:通“值”,價值

          垂涎:流口水,這里形容狼饞肉的樣子。

          諸:“之于”的意思

          逡(qun)巡:因有所顧慮而徘徊或后退。

          昧爽:黎明

          腭:口腔的上膛。

        《狼》蒲松齡4

          一屠晚歸,擔中肉盡.止有刺骨。途中兩狼,綴行甚遠。

          屠懼,投以骨。一狼得骨止. 一 狼仍從。復投之. 后狼止而前狼又至。骨已盡矣. 而兩狼之并驅如故。

          屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場.場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前. 眈眈相向。

          少時,一 狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起. 以刀劈狼首,又數刀斃之 q方欲行,轉視積薪后,一 狼洞其中.意將隧入以攻其后也。身已半入.止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐. 蓋以誘敵。

          狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          1.下列加粗字解釋不正確的一項是 ( )

          A.乃悟前狼假寐(睡覺)

          B.屠暴起(暴躁)

          C.屠大窘,恐前后受其敵(攻擊)

          D.止增笑耳(只是)

          2.把下面句子翻譯成現代漢語。

         �。�1)顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。

          譯文:__________________________________

         �。�2)少時,一狼徑去,其一犬坐于前。

          譯文:__________________________________

          3.點明文章主旨的句子是_____________________________________

          4.選出對課文內容理解正確的一項()

          A.文章主要告訴我們,對待狼一樣的惡勢力,我們先作讓步,如果其得寸進尺,貪得無厭,就應該勇敢地進行斗爭。

          B.文章的基本情節依次是:遇狼-御狼懼狼殺狼。

          C.投以骨和復投之表現了屠戶對狼的憐憫和抱希望。

          D.狼不敢前. 眈眈相向和一狼徑去,其一犬坐于前表現了狼的狡猾。

          參考答案:

          1.B

          2.(1)屠戶看見田野里有一個打麥場,麥場的`主人把柴草堆積在打麥場里. 輟羞成小山似的。

         �。�2)一會兒,一 只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲在(屠夫的)前面

          3.狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          4.D

        《狼》蒲松齡5

          一、教學目標

          1、知識與能力

         �。�1)了解蒲松齡及其《聊齋志異》。

         �。�2)積累文言詞匯:止、敵、顧、前、去、犬、意、洞、隧等

         �。�3)理清情節結構,體會其中蘊含的道理。

         �。�4)揣摩動作描寫和心理描寫,學習在敘事基礎上發表議論的寫法。

          2、過程與方法

         �。�1)讓學生在充滿情趣的氛圍中進入課文。

          (2)通過討論探究,自己解決生難字詞,自己感悟課文,教師適時點撥。

          (3)通過學生表演表達自己對課文的理解。

          3、情感態度與價值觀

         �。�1)體會屠戶內心世界的變化過程。

          (2)學會勇敢機智地與邪惡勢力作斗爭。

          二、教學重難點

          重點:積累詞匯,理解文意,體會道理。

          難點:怎樣理解文章的主旨。

          三、課型及課時:

          閱讀探究型一課時。

          四、教學準備

          布置學生做好充分預習:讀準字音,讀順句讀,發現疑難問題,回憶鞏固作者及作品。

          五、教學過程

         �。ㄒ唬┰O置情境,導入新課。

          由學生說帶“狼”字的成語。然后談起狼的本性順勢導入。

         �。ǘ┗貞涭柟套髡摺�

          蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今山東省淄博市)人。清代著名文學家。代表作《聊齋志異》“聊齋”是他的書屋名稱,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。

         �。ㄈz查預習

          1、檢查朗讀情況:學生齊讀課文。(讀準字音,讀準句讀)

          2、檢查字詞句疏通情況:(以考查的形式進行)

          3、讓學生口譯進一步發現疑難問題。(小組解決或向老師提出)

         �。ㄋ模┳杂衫首x,整體感知:

          1、用一句話概括本文敘述怎樣的`一個故事,并能說出故事發生的時間、地點、矛盾雙方、故事的開端。(準備搶答)

          2、理清情節

         �。ㄍ缿簦┯隼恰獞掷恰恰獢览�

         �。ㄎ澹┳儞Q角度,讀評故事。

          1、揣摩屠夫當時的心理和狼當時的心態。

          屠夫天晚回家,從遇狼到最后把狼殺掉,他當時心理是如何變化的,而狼當時的心態又是如何?請同學們展開豐富想象,用生動的語言加以描述,然后自選角色(四人小組,其中一人用客觀敘述的語氣旁白屠夫的行動)作形象表演。

          要扣住幾個主要情節:

          屠夫:遇狼——懼狼——御狼——斃狼

          狼:綴行甚遠——并驅如故——眈眈相向——假寐誘敵,挖掘出狼的性格。

         �。ń處燑c評,師生共同分析屠夫和狼的形象)

          屠夫:機智、勇敢、警覺、善于斗爭。

          狼:貪婪、兇狠、狡詐。

          2、悟讀:明主旨,談感受。

          你讀了這個故事有什么感悟?(引導學生從不同角度、不同側面去談。學生暢談之后,教師點評、小結。)

          請結合圖片適當想像,將此文改寫成一篇白話故事。注意環境、神態、動作、心理描寫。

          狼

          情節:遇狼、懼狼、御狼、殺狼

          屠夫:機智、勇敢

          惡狼:貪婪、兇狠、狡詐

          寓意:對惡勢力要敢于斗爭、善于斗爭

        《狼》蒲松齡6

          第一則

          作品原文

          有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數里。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默念狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近之,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼革價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,亦可笑矣。

          作品注釋

          貨:出售、賣。

          欻(xū):忽然。

          瞰(kàn):窺視。

          既:已經

          諸:相當于“之于”

          蚤(zǎo):通“早”,早晨。

          仰:抬

          昂:貴。

          直:通“值”,價值。

          緣:沿著

          罹(lí):遭遇(禍患)。

          作品譯文

          一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶跑了好幾里路。屠戶感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠戶沒辦法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是屠戶就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。就這樣狼就停下來不再跟著屠戶了。屠戶就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠戶前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠戶因為害怕)小心地(在樹的四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的上顎,那個情形就好像魚兒咬住了魚餌。當時市場上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠戶的生活略微寬裕了。

          就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,真是可笑啊!

          節奏劃分

          有/屠人貨肉/歸,日已暮。歘/一狼來,瞰/擔上肉,似/甚垂涎;步/亦步,尾行數里。屠懼,示之/以刃,則稍卻;既/走,又/從之。屠/無機,默念/狼所欲者/肉,不如/姑懸諸樹,而蚤/取之。遂/鉤肉,翹足/掛樹/間,示以空擔。狼/乃止。屠即/竟/歸。昧爽/(黎明)往取肉,遙望/樹上/懸巨物,似人/縊死狀。大駭。逡巡/近之,則/死狼也。仰/首/審視,見口中/含肉,肉鉤/刺狼腭,如魚吞餌。時/狼革/價昂,直十余金,屠小/裕焉。緣木/求魚,狼則罹之,可/笑/已。

          作品啟示

          從狼的角度看——貪婪會使自己喪命;從屠夫的角度看——分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。

          第二則

          作品原文

          一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

          屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          人教版注釋

          1〔屠〕這里指屠戶,即以宰殺牲畜為職業的生意人。

          2〔止〕通“只”。

          3〔綴(zhuì)行甚遠〕緊跟著走了很遠。綴,連接,這里是緊跟的意思。

          4〔投以骨〕就是“以骨投之”。

          5〔從〕跟從。

          6〔兩狼之并驅如故〕兩只狼像原來一樣一起追趕。并,一起。故,舊、原來。

          7〔窘(jiǒng)〕困窘,處境危急。

          8〔敵〕敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。9〔顧〕回頭看,這里指往旁邊看。

          10〔苫(shàn)蔽成丘〕覆蓋成小山似的。苫蔽,覆蓋、遮蔽。

          11〔弛(chí)〕放松,這里指卸下。

          12〔眈眈(dāndān)相向〕瞪眼朝著屠戶。眈眈,注視的樣子。

          13〔少(shǎo)時〕一會兒。

          14〔徑去〕徑直走開。

          15〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。

          16〔久之〕過了一會兒。17〔瞑(míng)〕閉眼。

          18〔意暇甚〕神情很悠閑。意,這里指神情、態度。暇,空閑。

          19〔暴〕突然。

          20〔斃〕殺死。

          21〔洞其中〕在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。

          22〔隧〕指從柴草堆中打洞。

          23〔尻(kāo)〕屁股。

          24〔假寐(mèi)〕假裝睡覺。寐,睡覺。

          25〔蓋〕承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

          26〔黠(xiá)〕狡猾。

          27〔頃(qǐng)刻〕一會兒。

          28〔禽獸之變詐幾何哉〕禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐,作假、欺騙。幾何,多少,這里是能有幾何的意思。

          29〔止增笑耳〕只是增加笑料罷了。

          原文譯文

          一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。

          屠戶感到形勢窘迫,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。屠戶再次扔骨頭,后面的狼停住了,前面的狼又到了。骨頭已經扔光了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕。

          屠戶感到處境危急,擔心前面后面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在里面,覆蓋成小山似的。屠戶于是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

          一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。他剛剛想離開,轉身看柴草堆后面,另一只狼正在,想要從柴草堆中打洞來從后面攻擊屠戶。狼的身體已經鉆進去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的后腿,這只狼也被殺死了。他才明白前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。

          狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少?只是增加笑料罷了。

          節奏劃分

          一屠/晚歸,擔中/肉盡,止有/剩骨。途中/兩狼,綴行甚遠。

          屠懼,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍從。復/投之,后狼止/而前狼/又至。骨/已盡矣,而/兩狼之并驅/如故。

          屠大窘,恐/前后受其敵。顧/野/有麥場,場主/積薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其下,弛擔/持刀。狼不敢前,眈眈相向。

          少時,一狼/徑去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠暴起,以刀/劈狼首,又/數刀斃之。方欲行,轉視/積薪后,一狼/洞其中,意將/隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠/自后/斷其股,亦斃之。乃悟/前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼/亦黠矣,而/頃刻兩斃,禽獸/之變詐/幾何哉?止增笑耳。

          作品啟示

          關于狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼。

          關于屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人,我們要像屠夫一樣敢于斗爭,善于斗爭。

          點評

          本段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢鎮定和狼的狡猾貪婪,這是故事的高潮和結局。“一狼徑去”,另有圖謀;“犬坐于前”(這里的“犬”是名詞活用作狀語,像狗一樣),牽制屠戶,更見出狼的狡詐。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,氣氛似有所緩和�!氨┢稹�、“刀劈”、“斃之”,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立斷敢于斗爭,取得了一半的勝利。到這兒并未讓人松口氣�!稗D視積薪后”說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺。“一狼洞其中”終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,“乃悟”說明斗爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識。

          層次

          第一段寫遇狼,第二段寫懼狼,第三段寫御狼,第四段寫殺狼。

          古今異義

          1、去(一狼徑去)

          古義:離開

          今義:到某—地方

          2、少(少時)

          古義:稍微

          今義:數量小

          3、幾何(禽獸之變詐幾何哉)

          古義:多少

          今義:幾何學的簡稱

          4、耳(止增笑耳)

          古義:古文言文出現在句尾時,通常解釋為“罷了”。

          今義:耳朵。

          5、股(屠自后斷其股)

          古義:大腿

          今義:大腿,自胯至膝蓋的部分

          6、蓋(蓋以誘敵)

          古義:原來是

          今義:遮蔽、覆蓋

          7、弛(弛擔持刀)

          古義:卸下

          今義:放松、松弛

          8、薪(場主積薪其中)

          古義:柴草

          今義:工資

          9、暴(屠暴起)

          古義:突然

          今義:強大

          一詞多義

          止:

          1、通“只”。例句:止有剩骨。

          2、停止。例句:一狼得骨止。

          意:

          1、神情。例句:意暇甚。

          2、意圖。例句:意將隧入以攻其后也。

          3、情趣。例句:醉翁之意不在酒

          敵:

          1、攻擊。例句:恐前后受其敵。

          2、敵人。例句:蓋以誘敵。

          前:

          1、前面。恐前后受其敵。

          2、向前。狼不敢前。

          積薪:

          1、堆積柴草。例句:場主積薪其中

          2、堆積在那里的.柴草。例句:轉視積薪后

          之

          1.復投之(代狼)

          2.又數刀斃之(代狼)

          3.而兩狼之并驅如故(主謂之間,不譯)

          4.久之,目似瞑(助詞,不譯)

          5.禽獸之變詐幾何哉(助詞,的)

          以:

          投以骨(介詞,把)

          以刀劈狼首(介詞,用)

          意將遂入以攻其后也(介詞,來)

          蓋以誘敵(介詞,用來)

          詞類活用

          1、狼不敢[前](名詞作動詞,上前)。

          2、恐前后受其[敵](名詞作動詞,攻擊)。

          3、一狼[洞]其中(名詞作動詞,打洞)。

          4、意將[隧]入以攻其后也(名詞作動詞,鉆洞)。

          5、其一[犬]坐于前(名詞作狀語,像狗一樣地)。

          6、[苫]蔽成丘(名詞作狀語,蓋上)。

          7、一[屠]晚歸(動詞作名詞,屠夫,宰殺牲畜賣肉的人)。

          8、一屠[晚]歸(名詞作狀語,傍晚)。

          9、[弛]擔持刀(形容詞作動詞,卸下)。

          文言文式

          省略句

          省略賓語:

          1、“投以骨”中省略了“投”的賓語“之”,代狼,可補充為“投之以骨”。

          2、“一狼仍從”中省略賓語“之”,可補充為“一狼仍從之”。

          省略介詞:

          3、“場主積薪其中”省略了介詞“于”,可補充為“場主積薪于其中”。

          4、“一狼洞其中”中也省略了介詞“于”,可補充為“一狼洞于其中”。

          5、“屠乃奔倚其下”中省略介詞“于”,可補充為“屠乃奔倚于其下”。

          省略主語:

          6、“顧野有麥場”中省略主語“屠”,可補充為“屠顧野有麥場”。

          7、“乃悟前狼假寐,蓋以誘敵�!敝惺÷灾髡Z“屠”,可補充為“屠乃悟前狼假寐,蓋以誘敵”。

          倒裝句

          8、“投以骨”中“以”是介詞結構后置,正常語序應為“以骨投”。

          9、“意暇甚”,正常語序應為“意甚暇”。

          10、“身已半入”,正常語序應為“身已入半”。

          11、“而兩狼之并驅如故”,正常語序應為“而兩狼如故之并驅”

          虛詞的用法

          (1)之

          代詞,它,指狼。例句:又數刀斃之。

          助詞,的。例句:禽獸之變詐幾何哉。

          助詞,調整音節,不譯。例句:久之。

          助詞,位于主謂之間取消句子獨立性。例句:而兩狼之并驅如故。

          代詞,代狼。例句:復投之。

          (2)以

          介詞,把。例句:投以骨。

          介詞,用。例句:以刀劈狼首。

          介詞,來。例句:意將遂入以攻其后也。

          介詞,用來。例句:蓋以誘敵。

         �。�3)其

          1、恐前后受其敵。(指狼)

          2、場主積薪其中。(指麥場)

          3、屠乃奔倚其下。(指柴草堆)

          4、一狼洞其中。(指柴草堆)

          5、意將隧入以攻其后也。(指屠戶)

          6、屠自后斷其股。(指狼)

          (4)乃

          1、屠乃奔倚其下:于是,就。

          2、乃悟前狼假寐:才。

         �。�5)之

          1、久之:調節音節,無意義。

          2、亦斃之:代詞,指它。

          3.又數刀斃之:代詞,它,指狼。

         �。�6)蓋

          1、蓋以誘敵:表原因。這里有“原來”的意思。

          辨正

          “其一/犬坐于前”中“犬”為“像狗一樣”,作狀語,非主語,準確翻譯為“其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面”,所以節奏劃分對于理解本文至關重要。如若節奏劃分錯誤,則會產生誤解,認為“其中一條狗對坐在前方”。簡而言之,學習文言第一步應為節奏朗讀,以初步感悟文意。

          “后狼止而前狼又至”一句的解釋應該是“后得到骨頭的那只狼停止了,可是先得到骨頭的那只狼卻又跟上了”。這里的“前”“后”不是方位上的“前后”,而是“先得到骨頭的那只狼”和“后得到骨頭的那只狼”

          道理與啟示

          對于像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,不能妥協讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。面對“狼”要沉著冷靜勇敢機智地把它們“殺死”。

          從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

         �。ㄍ婪驊掷牵┟鎸σ庀氩坏降膼豪牵婪蚴紫仁恰皯帧薄S谑遣扇∵w就的策略,“投以骨”。屠夫最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折�?墒钦諛油豆堑慕Y果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

          “屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境。“狼不敢前”是屠戶敢于斗爭的初步效果,并非它們開始退讓�!绊耥裣嘞颉保f明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

         �。ㄍ婪蛴牵┑诙畏謨蓪樱�

          第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結束了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

         �。ㄍ婪驓⒗牵┑诙䦟�,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“乃悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

          第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠奸詐,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

          寫作手法

          1、先敘事,后議論

          2、敘事簡介生動,情節曲折

          3、借物喻人,寓意深刻。

          4.運用動作、心理描寫刻畫狼和人物

          第三則

          作品原文

          一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!

          三事皆出于屠;則屠人之殘暴,殺狼亦可用也。

          作品注釋

          暮:傍晚。

          為:被。

          旁:旁邊。

          遺:留下。

          自:從。

          之:(代詞)狼。

          可以:可:可以;以:把。

          計:方法。

          遂:于是就。

          死:殺死。

          盈:滿。

          豕:豬。

          如:好像。

          則:就;那么

          股:大腿。

          屈:彎曲。

          負:背。

          方:才。

          作品譯文

          有一個屠戶,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的草棚,他就跑進去趴在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一只爪子,于是屠戶急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠戶)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿綁起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠戶就把它背回去了。(如果)不是屠戶,誰有這個辦法呢?

          這三件事情都發生在屠戶身上;那么屠戶的殘忍,用到殺狼上也是可以的。

          作品鑒賞

          《狼》選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》。

          《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

          蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)�!独侨齽t》形象地揭露狼的貪婪本質,兇狠狡詐的特性,表現了對狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

          道理總結

          對于像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,妥協讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。

          對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死。

          對付野獸必須如此,對付現實生活中的各種困難也必須如此。要敢于斗爭和堅持,取得勝利。

          對待像狼一樣的惡人,要勇敢地面對,勇敢機智地進行斗爭;因為退縮,忍讓是沒有出路的。

          一切像狼一樣的惡人,都是以害人始害己終,自取滅亡。

          諷喻像狼一樣的惡人,無論怎樣狡猾奸詐,最終都會失敗。

          對付能把狡詐奸猾的狼殺死的"屠夫",那就敬而遠之吧。

          永遠不要向惡勢力低頭。

          在面對困難時,不應坐以待斃,而應該充分利用有限的客觀條件,積極開動腦筋,變被動為主動,擺脫困境。

          創作背景

          《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他41歲左右已基本完成,此后不斷有所增補和修改�!傲凝S”是他的書齋名稱,“志”是記述的意思,“異”是指奇異的故事。全書有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。多數作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的愿望。但其中也夾雜著一些封建倫理觀念和因果報應的宿命論思想。被郭沫若評價道:”寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨(木)三分。“《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功的塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說的巔峰之作。

          作品簡介

          《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小說家蒲松齡的著作。(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富�!读凝S志異》的藝術成就很高。它成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說之巔峰。

          《聊齋志異》中有狼三則。其一被蘇教版義務教育語文課本七年級上冊收錄為“專題《狼》”,其二被選為滬教版義務教育語文課本八年級下冊第34課《狼》,魯教版義務教育語文課本六年級下冊30課《狼》和人教版義務教育語文課本七年級下冊第30課《狼》。

          作者簡介

          蒲松齡(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字劍臣,號柳泉居士,清代著名的小說家、文學家,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人。世稱聊齋先生,自稱異史氏。他出身沒落地主家庭,連續四次參加舉人考試而全部落榜。直到72歲赴青州補為貢考。郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”,老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。著有文言文短篇小說集《聊齋志異》�!独恰芬还踩齽t。

        《狼》蒲松齡7

          

          蒲松齡

          一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

          屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

          屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

          少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          1、解釋下面加粗的詞。

          (1)顧野有麥場____________________

          (2)一狼洞其中____________________

          2、用現代漢語寫出下面句子的意思。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?

          譯文:_________________________________________________

          3、從這則寓言中,你得到了什么啟示?

          答:___________________________________________________

          參考答案:

          1、(1)回頭看,這里措往旁邊看;2)打洞

          2、狼也狡猾啊,可是一會兒兩只狼都被砍死了,禽獸的`欺騙手段能有多少呢?

          3、啟示:①像狼一樣的惡人, 不管耍怎樣的花招,總是要被識破的。②只要敢于斗爭,善于斗爭,就一定能取得勝利。

         �。ㄒ馑紝纯桑�

        《狼》蒲松齡8

          很久很久以前,在一個村子里有一個以宰殺牲畜為職的生意人,他每天都要帶著宰殺好了的肉到街上去賣。有一天,這個屠戶傍晚回家的時候已經賣完了所有的肉,所以擔子里沒有肉了,只有一些剩下的骨頭。他高高興興地走在回家的路上,突然,他在路上遇到了兩只兇狠的狼,它們緊跟在屠戶的`身后,一直走了很遠。

          漸漸地,屠戶開始害怕了,他心想:完了,這兩只狼不是想把我吃掉吧!怎么辦呢?正在這千鈞一發的時候,他突然想起籃子里還有一些剩下的骨頭,于是他便把骨頭扔給了狼。一只狼得到骨頭后停了下來吃骨頭,但是有兩只狼,而屠戶只扔了一個骨頭,所以另一只狼仍然跟在屠戶的后面。屠戶沒辦法,只好再拿一個骨頭扔給狼,雖然后得到骨頭的狼停了下來,但是先得到骨頭的狼又跟了上來。屠戶就又拿了一個骨頭給狼。這樣反反復復了幾次,終于,屠戶的擔子空了,骨頭沒了,但是那兩只狼還像原來一樣緊跟在屠戶的身后。

          這時,屠戶的處境非常危急,他很害怕前后都受到狼的攻擊,而無法反抗。他的心跳的很快,他很害怕,心里不停地問自己:這下怎么辦?沒有骨頭了怎么辦?它們一定會吃掉我的!怎么辦?還真巧,就在屠戶環視四周的環境時,他突然看見田野里有一個麥場,農場主把柴草堆積在了麥場中間,覆蓋得像小山一樣。屠戶突然靈機一動,心想:我跑到柴草堆的后面,拿著刀,他們要是敢過來,我就把他們殺死。于是,屠戶就向著柴草堆跑去,靠在了柴草堆的下面,放下擔子,拿起了屠刀。兩只狼站在那里,不敢靠前,朝著屠戶瞪眼。

          過了一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣安靜地蹲坐在屠戶面前。屠戶不敢動,他打算找到合適的時機,把那只狼殺死。那只狼也蹲坐在那里,一動也不動。過了一會兒,那只狼的眼睛好像閉上了,神情也十分悠閑。屠戶想:時機終于到了,我要殺死你!于是,他突然跳起來,用他的那把屠刀劈那只狼的頭,又

          連砍了幾刀,終于把它殺死了。當屠戶剛要走的時候,他突然想起還有一只狼呢。便轉過身子看柴草堆的后面。他看見有一只狼正在柴草堆里打洞,打算要從洞里進去,來攻擊屠戶的背后。身子都已經進去一半了,外面只剩下屁股和尾巴。屠戶立即拿起了刀,毫不猶豫地從后面砍斷了狼的大腿,也殺死了它。此時屠戶才明白,前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人的。然后,屠戶就拿起擔子回家了。

          這兩只狼也太狡猾了,但是一會兒它們就都死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是增加笑料罷了

        《狼》蒲松齡9

          教學目標:

          知識與技能:

         �、� 積累相關的文言詞匯

         �、� 理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。

         �、� 理解句意、文意。 過程與方法:培養學生自主閱讀文言文的的能力。

          情感、態度、價值觀:通過學習使學生提高學生自我保護的意識和能力,學會在面對生活中的困難和壞人時應勇于斗爭、善于斗爭。 教學重點:

          1、積累相關的文言詞匯

          2、理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。

          教學難點:

          理解句意、文意;理解文章的主旨。《狼》表面看是寫狼,實際上是寫像狼一樣的'人。

          教學時數:一課時

          一、導入:

          請列舉帶”狼”字的成語

          狼在我們心中是什么形象?今天蒲松齡給我們講述了一個有關于狼的故事。

          二、 作品簡介

          哪位同學能用簡潔的語言介紹一下作者蒲松齡? 誰來解讀一下“聊齋志異”這四個字?

          三、 預習檢查

          大家都預習了嗎?誰愿意試讀下列字詞?

          四、 整體感知

          1、我來范讀這篇文章,大家聽的時候注意生字詞和句子的節奏停頓。

          2、四人一小組合作,翻譯全文。

          3、有能理解的詞語和句子嗎?有,就派代表提出來,其他小組幫忙解決。沒有的話,老師有一些字詞和句子,請同學們解釋翻譯一下

          4、哪位同學愿意用簡潔的語言概述本文故事情節?

          五、探究分析

          (一)遇狼

          (二)懼狼

          1、面對狼的跟隨,屠戶有何舉動?體現了屠戶怎樣的心態? 投以骨,復投之;懼怕

          2、狼又有何行動?體現了狼的什么本性? 貪婪狡猾 一狼得骨止,一狼仍從。后狼止而前狼又至。

          3、屠戶為何不一次將骨頭投盡,使兩狼同時停止,可見這時屠戶對“狼”的心態是怎樣的? 遷就退讓

          4、當骨頭已吃光時,屠戶的心態又是怎樣的? 屠大窘,恐前后受其敵。

          5、狼此時有何行動?可見狼的心態是怎樣的? 而兩狼之并驅如故。不善罷甘休

          6、誰來給我們有感情地讀一讀懼狼這部分?

          (三)御狼

          1、骨頭已經被狼吃盡,此時屠戶采取怎樣的行動? 奔倚其下,馳擔持刀

          2、屠戶此時心態發生了怎樣變化?

          由懼怕到果斷抉擇(或說勇敢反抗、做好戰斗準備都行)

          3、狼的表現呢? 不敢前,耽耽相向

          4、狼此時在想什么?體現了狼的什么本性?

          思考屠戶會怎么做,用什么辦法吃掉(戰勝)屠戶;狡詐陰險

          5、誰來給我們有感情地讀讀這部分?

          (四)殺狼

          1、在狼與屠戶目光對視的時候,狼想出了什么計謀來對付屠戶? 一狼徑去,其一犬坐于前。目似瞑,意暇甚。前狼假寐,以誘敵。 一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。

          2、由此可看出狼的什么特點? 狡詐(狡猾)陰險

          3、此時屠戶有何舉動?

          屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之; 屠自后斷其股,亦斃之

          4、從中可以看出他的什么特點? 勇敢,果斷,機智,細心,謹慎

          5、誰來有感情地讀讀殺狼這部分?

          (五)議狼

          1、面對這個故事,作者發出了怎樣的感嘆?

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          2、作者嘲諷的僅僅是惡狼嗎?從這個故事中你獲得怎樣的啟發? 不是,狼在此實際上是惡人的化身,代表的是那種貪婪、兇惡、狡詐、愚蠢的惡人,說明對待這種像惡狼的惡人就應該像屠戶一樣敢于斗爭,善于斗爭,正是此文的寓意所在。

          六、作業:請結合圖片適當想象和聯想,將此文改編成一篇白話文。

        《狼》蒲松齡10

          從前,在一個村子里住著一位屠戶,他每天都去小鎮里的集市上賣肉。

          那天,當影子開始慢慢拉長時,太陽已經沒在西邊低矮的樹梢下時,屠戶踏上了回家的路。

          周圍一片寂靜,屠戶忽然感覺自己身后有東西一直跟著自己。他轉過身去,定睛一看心想:“媽呀,我身后竟然跟著這么大的兩頭狼,真是太可怕了,我應該用什么東西把它們砸跑呢?”于是屠戶便隨手拿起一塊擔子中的骨頭朝它們砸去,可是,骨頭怎么能把它們砸跑呢?屠戶恍然大悟,“哦,原來是聞著肉味來的呀,那這些骨頭都給你!”

          暮色中,第一顆星星出現在天空中,路面開始變得模糊。

          本以為把骨頭全部喂給了狼,它們就會善罷甘休,但是就在屠戶低頭向前逃的時候,在前方的路和后方的路上都出現了一雙明亮的眼睛。屠戶的心在瘦弱的胸腔中怦怦的'跳動,一前一后的兩雙眼睛把他嚇得滿頭大汗,渾身發抖。

          忽然,他像抓住了救命稻草一般,拼了命的往賣場里跑。他靠著柴草便大口喘氣,喘氣的同時,將擔子連忙卸下扔到一邊,把刀拿到手后,屠戶頓時感到自己有救了。

          兩頭狼看見屠戶手里有了刀,暗叫不好,它們心想:“唉,真是我一時疏忽,才讓他拿上了刀,這下,想吃它可難嘍!”這時,另一只狼悄悄的和它說:“這樣,我去他后面的柴草下挖個洞,然后趁其不備把他咬死。你呢,就負責吸引他的注意�!闭f完,便假裝徑直離開,繞道屠戶后面打洞去了。

          那只狼聽了它說的話,就在屠戶面前像狗似的蹲坐著,不一會兒便悠閑得閉上了眼。突然,屠戶舉起刀“咔”的一聲,干脆利落地砍下了狼頭。正當屠戶準備離開的時候,卻在后發現了另一只狼的下半身,他瞬間恍然大悟,躡手躡腳地走到狼的身后,揮刀砍斷了狼的下半身,只聽“啊嗚——”一聲慘叫,這只狼被當場斃命。

          屠戶手刃兩只狼后,心里十分爽快,便拾起擔子,挑著兩只狼回了家�;氐郊液蠹依锶硕技娂妴査骸鞍l生什么事兒了,怎么現在才回來?”他淡淡地指著擔子答道:“那不,打獵去了�!�