<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《觀滄海》原文及翻譯

      時間:2022-08-28 22:08:18 古籍 我要投稿

      《觀滄海》原文及翻譯

        《觀滄海》詩詞是建安十二年(207)九月曹操北征烏桓,消滅了袁紹殘留勝利班師途中登臨碣石山時所作。這首四言詩借詩人登山望海所見到的自然景物,描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動人形象,更表達了詩人豪邁樂觀的進取精神,是建安時代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現較早的名作之一。接下來小編為你帶來《觀滄海》詩詞原文及翻譯,希望對你有幫助。

        觀滄海

        東臨碣石,以觀滄海。

        水何澹澹,山島竦峙。

        樹木叢生,百草豐茂。

        秋風蕭瑟,洪波涌起。

        日月之行,若出其中;

        星漢燦爛,若出其里。

        幸甚至哉,歌以詠志。

        注釋

        (1)臨:含義是登上,有游覽的意思。

        (2)碣(jié)石:含義是山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。

        (3)滄:含義是通“蒼”,青綠色。

        (4)海:含義是渤海

        (5)何:含義是多么

        (6)澹 澹(dàn dàn):含義是水波搖動的樣子。

        (7)竦 峙(sǒng zhì):含義是高高聳立。竦 ,通聳,高。

        (8)蕭瑟:含義是草木被秋風吹的聲音。

        (9)洪波:含義是洶涌澎湃的波浪

        (10)日月:含義是太陽和月亮

        (11)若:含義是如同.好像是.

        (12)星漢:含義是銀河。

        (13)幸:含義是慶幸。

        (14)甚:含義是極點。

        (15)至:含義是非常,

        (16)幸甚至哉:含義是真是慶幸。

        (17)詠:含義是歌吟

        (18)詠志:含義是即表達心志。

        (19)志:含義是理想

        (20)歌以詠志:含義是以詩歌表達心志或理想。

        最后兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式。

        翻譯

        東行登上碣石山,來感悟大海。

        海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

        樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

        秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

        太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

        銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

        慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

      【《觀滄海》原文及翻譯】相關文章:

      《觀滄海》原文、翻譯09-16

      《觀滄海》的原文及翻譯06-21

      《觀滄海》原文翻譯09-08

      《觀滄海》原文及翻譯09-06

      觀滄海翻譯及原文09-30

      觀滄海原文及翻譯09-06

      觀滄海的原文翻譯及賞析01-28

      古詩觀滄海的原文及翻譯09-23

      《觀滄海》原文及翻譯賞析04-12

      觀滄海原文及翻譯12-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲一品道在线观看 | 亚洲码一区二区三区 | 亚洲一级中文字幕免费观看 | 中文字幕日韩精品亚洲一区 | 午夜精品国产自在 | 亚洲天码中文字幕五月天 |