<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯

      時間:2021-04-11 09:08:53 古籍 我要投稿

      《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯

        導語:《采桑子·時光只解催人老》把離別與時光無情、年華漸老聯系起來,形成了雙重的無奈和感傷。下面是《采桑子·時光只解催人老》的翻譯賞析, 歡迎參考!

      《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯

        采桑子·時光只解催人老

        宋代:晏殊

        時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。

        梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?

        譯文

        人從出生到逝去,都要經歷人世間的這段時光?蓺q月悠悠,人生易老。時光就那樣,它只懂得催人老,不相信世間有多情的人。常常在長亭短亭的離別后而傷感,離別后每次酒后(我)就因思念而淚濕春衫呢。

        昨夜西風急,在梧桐鎖寒秋的`深院里,刮了整整一夜,幾次次從夢里把人吹醒,醒來只看到窗外月明,朦朦朧朧,幽幽的,淡淡的。在我這高樓上,突然不知道從何處傳來一聲雁叫(更添了夜醒人的凄涼和孤寂)。

        注釋

        (1)采桑子:詞牌名,又名《丑奴兒令》、《羅敷艷歌》、《羅敷媚》。四十四字,前后片各三平韻。別有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。

        (2)離亭:古代送別之所。

        (3)春衫:年少時穿的衣服,代指衣服。

        (4)朧明:微明。


      【《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯】相關文章:

      《采桑子·時光只解催人老》11-20

      晏殊《采桑子·時光只解催人老》11-20

      《采桑子》的原文翻譯及賞析03-18

      采桑子·何人解賞西湖好_歐陽修的詞原文賞析及翻譯08-03

      采桑子翻譯和原文古詩詞12-05

      《獲麟解》韓愈文言文原文注釋翻譯04-14

      《庖丁解牛》莊子文言文原文注釋翻譯04-12

      采桑子·土花曾染湘娥黛原文賞析及翻譯04-24

      采桑子·群芳過后西湖好歐陽修原文翻譯及賞析12-25

      采桑子歐陽修原文11-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本免费看片尤∴ | 亚洲有码中文字幕 | 日本高清一本大道不卡视频 | 亚洲日韩欧美在线精品 | 日本一区二区三区免费在线观看 | 亚洲欧美日本一本二本三本 |