<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《清江引·春思》原文及翻譯

      時間:2021-04-11 13:15:25 古籍 我要投稿

      《清江引·春思》原文及翻譯

        導語:《清江引·春思》是一首典型的閨怨曲,下面是關于這首元曲的介紹,歡迎參考!

        清江引·春思

        元代:張可久

        黃鶯亂啼門外柳,雨細清明后。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

        譯文

        黃鶯在門外柳樹梢啼唱,清明過后細雨紛紛飄零。還能再有多少天呢,春天就要過去了,春日里害相思,人兒憔悴消瘦。梨花小窗里,佳人正借酒消愁。

        注釋

        ⑴門外柳:暗寓見柳傷別。古人每每以折柳指代友人或情人送別。

        ⑵雨細清明:化用杜牧《清明》:“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂”句意。

        ⑶能消:辛棄疾《摸魚兒》:“更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。”能消,能禁受。

        ⑷又是相思瘦:意指相思之苦讓人憔悴消瘦。作者《慶宣和·春思》:“一架殘紅褪舞裙,總是傷春。不似年時鏡中人,瘦損,瘦損!”可與此句互相參照。

        創作背景

        這首小令寫在清明時節,寫的是思婦在春殘雨細的'時候,想到美好的青春隨著時光消逝,而遠方的游人卻遲遲還未回來,因而借酒澆愁,去打發那好天良夜的情景。


      【《清江引·春思》原文及翻譯】相關文章:

      清江引·秋懷原文及賞析12-17

      《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16

      春怨原文及賞析12-22

      和樂天春詞 / 春詞原文及賞析02-23

      文言文·《孔覬,字思遠》閱讀答案及原文翻譯07-16

      吳育,字春卿,建安人 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      裴懷古,壽州壽春人也 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16

      張春,字泰宇,同州人 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      賈思伯,字士休,齊郡 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美在线a | 日本亚洲另类专区 | 色五月丁香五月综合五月亚洲 | 中文字幕在线播放 | 亚洲日韩Av一区二区三区中文 | 在线日本高清不卡免费v |