<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      關漢卿《大德歌·春》原文及翻譯

      時間:2021-04-11 13:16:14 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      關漢卿《大德歌·春》原文及翻譯

        《大德歌·春這首是寫春季的,以春季而人未歸,抒寫女主人公的哀怨情愫。下面就有小編分享 關漢卿《大德歌·春》原文及翻譯,歡迎大家學習!

        大德歌·春元代:關漢卿

        子規(guī)啼,不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。一春魚雁無消息,則見雙燕斗銜泥。

        譯文及注釋

        譯文

        春天的.杜鵑叫了,好像在說“不如歸去”。你走的時候說是春天就回來,而今春已到,卻不見你的蹤影。近日才幾天面色已顯得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一個春天,九十個日夜啊,卻一點消息也沒等到;而舊時檐前燕子早已歸來,忙忙碌碌地營巢筑窩干得多歡!

        注釋

        ⑴雙調:宮調名。大德歌:曲牌名。

        ⑵子規(guī)啼,不如歸:子規(guī)啼聲很像人說“不如歸”,容易引起離人的鄉(xiāng)愁。

        ⑶憔悴:疲憊沒有精神。

        ⑷魚雁:書信的代稱。

        ⑸則見雙燕斗銜泥:只見一對對燕子爭相銜泥筑巢。斗:競相,爭著。


      【 關漢卿《大德歌·春》原文及翻譯】相關文章:

      春怨原文及賞析12-22

      和樂天春詞 / 春詞原文及賞析02-23

      《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16

      《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16

      《薛譚學謳》閱讀答案及原文翻譯07-16

      聽安萬善吹觱篥歌原文及賞析12-23

      《永某氏之鼠》閱讀答案及原文翻譯07-16

      《呂蒙正不計人過》原文翻譯及閱讀答案03-18

      有子之言似夫子_文言文原文賞析及翻譯12-23

      “漢王既用滕公、蕭何之言”閱讀答案及原文翻譯07-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本一本免费一区二区三区免 | 欧美理论电影久久网站 | 在线观看亚洲人成影视 | 天天躁日日躁久久 | 日韩视频亚洲视频 | 亚洲日韩中文字幕欧美 |