<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      鴝鵒學(xué)舌原文及翻譯

      時(shí)間:2022-08-19 00:04:11 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      鴝鵒學(xué)舌原文及翻譯

        文言文在語(yǔ)文學(xué)習(xí)中占有很重要的位置,接下來(lái)小編為你帶來(lái)鴝鵒學(xué)舌原文及翻譯,希望對(duì)你有幫助。

        鴝鵒學(xué)舌

        鴝鵒(qúyù俗名“八哥”)之鳥(niǎo)出于南方,南人羅而調(diào)其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥(niǎo)聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥(niǎo)俯首而慚,終身不復(fù)效人言。

        (選自《叔苴子》)

        文中“未嘗言也”,照字面翻譯,只能譯成“未曾說(shuō)話”——而這與文中蟬要表達(dá)的原意明顯不符。顯然,“未嘗言也”省去了某些成分,當(dāng)為:“未嘗言己之所欲言也。”因此,“未嘗言也”應(yīng)譯為:“不曾有一句是自己想說(shuō)的話”或“不曾有一句是表達(dá)自己心意的話”。

        全段可譯為:

        (有一種叫)鴝鵒的鳥(niǎo)出生在南方,南方人捕捉(它)并教它說(shuō)話。時(shí)間長(zhǎng)了,(它)能模仿人說(shuō)話,(然而)只能模仿幾句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。(有一只)蟬在院子(的樹(shù)上)叫,鴝鵒聽(tīng)了便譏笑它。蟬對(duì)鴝鵒說(shuō):“你能模仿人說(shuō)話,很好;然而(你)所說(shuō)的,不曾有一句是表達(dá)自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達(dá)自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說(shuō)話了

      【鴝鵒學(xué)舌原文及翻譯】相關(guān)文章:

      公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

      《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

      《行宮》原文及翻譯08-30

      《喜雨》原文及翻譯09-27

      明史的原文翻譯09-24

      Not for jazz原文及翻譯09-24

      奇貨可居原文及翻譯12-09

      賣炭翁的原文及翻譯09-24

      塞翁失馬原文及翻譯09-24

      舊唐書翻譯原文09-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲有码中文字幕 | 香蕉精品亚洲二区在线观看 | 亚洲精品国自产拍在线观看 | 日本迷奷系列在线播放97 | 综合网日日天干夜夜久久 | 婷婷综合缴情综免费观看 |