<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      祖瑩傳原文和翻譯

      時間:2022-08-29 03:26:45 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      祖瑩傳原文和翻譯

        文言文的閱讀需要多做,下面給大家整理了祖瑩傳原文和翻譯,一起來看看吧!

        祖瑩傳

        祖瑩字元珍,范陽遒人也。父季真,位中書侍郎、鉅鹿太守。 瑩年八歲能誦《詩》、《書》,十二為中書學生,耽書,父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驅(qū)逐童仆,父母寢睡之后,燃火讀書,以衣被蔽塞窗戶,恐漏光明,為家人所覺。由是聲譽甚盛,內(nèi)外親屬呼為圣小兒。尤好屬文,中書監(jiān)高允每嘆曰:“此子才器,非諸生所及,終當遠至。”時中書博士張?zhí)忑堉v《尚書》,選為都講。生徒悉集,瑩夜讀老倦,不覺天曉,催講既切,遂誤持同房生趙郡李孝怡《曲禮》卷上座。博士嚴毅,不敢復還,乃置禮于前,誦《尚書》三篇,不遺一字。

        【注釋】①遒:qiú,遒縣。②中書:即中書省。官署名。③耽書:酷愛讀書。耽,迷戀,沉溺。④屬:寫,撰著。⑤才器:才氣。⑥及:比得上。⑦嚴毅:要求嚴格。

        翻譯:

        祖瑩字元珍是范陽遒人。父親叫季真擔任中書侍郎、鉅鹿太守職務(wù)

        祖瑩,字員珍是范陽道人。八歲的時候能夠背誦<詩><書>,十二歲時是中書的學生。喜歡學習,迷戀讀書,日日夜夜的學習,他的父母害怕他會生病,禁止他但是不能夠使他停下來讀書,他經(jīng)常偷偷地在暗地里藏著蠟燭,趕走童仆,等到父母睡著之后,點燃蠟燭讀書,用他的衣服遮蓋窗戶,害怕漏光,被家里人發(fā)覺,因為這件事情他的聲譽更加被傳開了,里里外外的親屬都叫他圣小兒,他特別喜歡寫文章。中書監(jiān)的高允每次感嘆說:“這個孩子的才能不是大多數(shù)人能夠達到的,最終會大有作為的。當時中書博士的張?zhí)忑堅谥v解《尚書》,把其中的內(nèi)容都講解了。學生們都聚集來聽,瑩在夜里讀老倦,不知道天亮了,老師催促著講課十分急切,他于是就錯拿了住在同一個房間的學生趙郡李孝怡的《曲禮》卷就去聽課了。博士嚴厲,他不敢再回去,于是就在前面行禮,背誦多篇<尚書>,不遺漏一個字。

        16.解釋下列句中加點詞的意思。(2分)

        (1)生徒悉集() (2)以才名拜太學博士()

        17.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。(2分)

        常密于灰中藏火,驅(qū)逐童仆,父母寢睡之后,燃火讀書,以衣被蔽塞窗戶,恐漏光明。

        譯文:

        18.本文主要表現(xiàn)了祖瑩怎樣的特點?運用了怎樣的表現(xiàn)手法?(3分)

        參考答案

        16.(2分)(1)全,都 (2)憑借

        《祖瑩偷讀》閱讀答案 祖瑩,字無珍,范陽遒人也閱讀答案

        17.(2分)他經(jīng)常偷偷地在灰中藏著火種,趕走童仆,等到父母睡著之后,點燃火種讀書,用他的衣服被子遮蓋窗戶,害怕漏光。

        18.(3分)天資聰慧、讀書勤奮。 正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合。

      【祖瑩傳原文和翻譯】相關(guān)文章:

      祖瑩偷讀原文翻譯01-04

      祖瑩偷讀的文言文翻譯07-28

      《張騫傳》原文和翻譯07-27

      蘇武傳原文和翻譯09-24

      扁鵲傳原文和翻譯07-26

      柳毅傳原文和翻譯10-27

      列女傳原文和翻譯09-16

      烈祖原文翻譯及賞析08-17

      《烈祖》原文翻譯及賞析05-31

      六一居士傳原文和翻譯05-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本午夜福利在线观看 | 亚洲一级精品在线视频 | 亚洲福利视频一区二区 | 亚洲网一区二区在线播放 | 午夜性刺激在线观看视频 | 日本最新免费观看二区三区 |