<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      鄭之鄙人學為蓋原文及翻譯

      時間:2021-04-11 08:26:01 古籍 我要投稿

      鄭之鄙人學為蓋原文及翻譯

        文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。以下是小編整理的關于鄭之鄙人學為蓋原文及翻譯,歡迎閱讀參考。

        【原文】

        鄭之鄙人學為蓋,三年藝成而大旱,蓋無所用,乃棄而學為秸槔。又三年藝成而大雨,桔槔又無所用,則又還為蓋焉。未幾而盜起,民盡改戎服,鮮有用蓋者。欲學為兵,則老矣。

        (郁離子見而嗟之曰“是殆類漢之老郎與,然老與少非人之所能為也,天也。藝事繇已之學,雖失時在命,而不可盡謂非已也。)

        越有善農者,鑿田以種稻,三年皆傷于澇。人謂之宜泄水以樹黍,弗對,而仍其舊。其年乃大旱,連三歲,計其獲則償所歉而贏焉。故曰‘旱斯具舟,熱斯具裘’,天下之名言也。“(選自《郁離子》)

        【注釋】

        1.之:助詞

        2.鄙:邊遠地方

        3.蓋:雨具

        4. 桔槔:亦作“桔皋”,井上汲水的工具

        5.戎服:這里是指穿軍裝

        6.鮮:很少,極少

        7.殆:大概:差不多

        8.盜:對反叛者的貶稱

        9.兵:兵器

        10.贏:有余利

        11.旱斯具舟熱斯具裘:干旱時準備船只,夏天準備冬天穿的衣服,指事先做好準備。具:準備

        12.弗:不

        13.償:補償

        14.未幾:不久

        15.“而”仍其舊:順接

        16.為:做,制作

        【譯文】

        鄭國一個邊遠地帶的人(或說是鄉下人)學制作雨具,三年后學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔槔(打水的用具),三年后學會了卻又碰上大雨,又沒有用處了。于是他就回頭又重做雨具。不久盜賊興起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的'人。他又想學制作兵器,可他老了,不行了。

        (郁離子知道此事后,說道:“人生有很多事常不是人為可以決定的,全由老天爺說了算。不過,雖是天定的,但學習哪種技術,應是自家決定的,那個鄉下人之所以弄到這個結果,他自己是有責任的。)

        越國有一個善于搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。有人對他說應排水后改種黍米,他不聽從,仍然干他原來的活。干旱連續三年。他算了一下收獲,已補償了以前的欠收還有贏余呢。因此說:“天旱要準備船只,天熱要準備裘軍服。真是世間的名言啊。”

      【鄭之鄙人學為蓋原文及翻譯】相關文章:

      《蜀之鄙有二僧》文言文原文注釋翻譯04-27

      周鄭交質原文翻譯及賞析(3篇)04-20

      周鄭交質原文翻譯及賞析3篇04-20

      黔之驢原文及翻譯簡短08-31

      滿江紅·和王實之韻送鄭伯昌原文賞析及翻譯08-27

      滿江紅·和王實之韻送鄭伯昌原文翻譯及賞析08-26

      《蜀鄙二僧》文言文原文注釋翻譯04-12

      柳宗元《黔之驢》原文翻譯注釋及翻譯07-02

      黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯10-15

      柳宗元黔之驢原文翻譯及賞析05-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本久久久久久久中文 | 婷婷六月亚洲中文字幕 | 中文字幕玖玖资源站zyz | 婷婷久久高清国外AV免费 | 亚洲国产色福利网 | 亚洲精品国男人在线视频 |