<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      元孝矩傳文言文原文及翻譯

      時間:2024-05-09 09:20:21 芊喜 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      元孝矩傳文言文原文及翻譯

        在平凡的學習生活中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家整理的元孝矩傳文言文原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

      元孝矩傳文言文原文及翻譯

        原文

        ①元孝矩,河南洛陽人也。祖修義,父子均,并為魏尚書仆射。孝矩西魏時襲爵始平縣公,拜南豐州刺史。時見周太祖專政,將危元氏,孝矩每慨然有興復社稷之志,陰謂昆季曰:"昔漢氏有諸呂之變,朱虛、東牟,卒安劉氏。今宇文之心,路人所見,顛而不扶,焉用宗子?盍將圖之?"為兄則所遏,孝矩乃止。

        ②其后周太祖為兄子晉公護娶孝矩妹為妻,情好甚密。及閔帝受禪,護總百揆,孝矩之寵益隆。及護誅,坐徙蜀。數戰,征還京師,拜益州總管司馬,轉司憲大夫。

        ③高祖重其門地,娶其女為房陵王妃。及高祖為丞相,拜少冢宰,進位柱國,賜爵洵陽郡公。時房陵王鎮洛陽,及上受禪,立為皇太子,令孝矩代鎮。既而立其女為皇太子妃,親禮彌厚。俄拜壽州總管,賜孝矩璽書曰:"揚、越氛祲①,侵軼邊鄙,爭桑興役,不識大猷②。以公志存遠略,今故鎮邊服,懷柔以禮,稱朕意焉。"時陳將任蠻奴等屢寇江北,復以孝矩領行軍總管,屯兵于江上。

        ④后數載,自以年老,筋力漸衰,不堪軍旅,上表乞骸骨。轉涇州刺史,高祖下書曰:"知執謙撝③,請歸初服。恭膺寶命,實賴元功,方欲委裘④,寄以分陜,何容便請高蹈⑤,獨為君子者乎!若以邊境務煩,即宜徙節涇郡,養德臥治⑥也。"在州歲馀,卒官,年五十九。謚曰簡⑦。

        翻譯

        元孝矩,河南洛陽人。

        祖父元修義,父親元子均,都是西魏的尚書仆射。

        在西魏時,孝矩襲爵為始平縣公,授為南豐州刺史。

        當時周太祖專權,將危及西魏元氏天下,孝矩常常慨然有興復國家的壯志,私下里對眾兄弟們說:“過去漢代有諸呂之變,朱虛、東牟最終安定了劉家天下。

        現在宇文氏的心,連過路人都知道。

        國家要完了,還不快扶持,還要我們這些宗室干什么?我們將要對付他。”被他兄長元則阻止,孝矩才作罷。

        此后,周太祖為他兄長之子晉公宇文護娶元孝矩的妹妹為妻。

        夫妻感情很好。

        到北周孝閔帝受西魏禪讓后,宇文護總理萬機,元孝矩更加得寵 。

        宇文護被殺后,元孝矩坐罪流放到蜀。

        幾年后,調回京師,授為益州總管司馬,轉任司憲大夫。

        隋高祖很看重元孝矩的門第,娶他女兒為房陵王的王妃。

        高祖為北周丞相后,授他為少冢宰,進位為柱國,賜爵為洵陽郡公。

        當時房陵王楊勇鎮守洛陽,到高祖受北周禪讓時,立為皇太子,令孝矩代太子鎮守洛陽。

        繼而立他女兒為皇太子妃,對他更加親近禮遇。

        不久授他為壽州總管,賜他蓋有玉璽的書信說:“揚州、越州一帶,陰陽相侵,侵犯邊疆,爭奪桑葉,大動干戈,不識大體。

        因你心懷遠略,所以讓你鎮守那里,請依禮懷柔,以符合我的心意。”當時陳國將領任蠻奴等人屢次進犯江 北,于是又以元孝矩兼任行軍總管,駐兵于江 上。

        幾年后,他自因年老,筋力漸衰,不堪軍務,上表請求退休。

        轉任涇州刺史。

        高祖下書說:“我知道你執意謙恭,因請求回到故里,我當天子,實在要靠你們這些元勛。

        正想委以重任,怎能讓你這么早就賦閑,獨自一個當謙謙君子呢?你若以為邊境軍務繁雜,就應遷到涇郡去,為我養德臥治涇州。”在涇州一年多,在官任上去世,時年五十九歲。

        謚號叫“簡”。

        他兒子元無竭繼承爵祿。

        作者簡介

        魏征(580—643)字玄成,邢州巨鹿(今河北巨鹿)人,后遷居相州內黃(今河南內黃)。唐代政治家。武德時為太子洗馬。貞觀時歷官諫議大夫、尚書右丞、秘書監、侍中,參預朝政。貞觀初朝臣論政,他主張“偃革興文,布德施惠,中國既安,四夷自服。”李世民接受他的主張,終至天下安定。后數被召見,訪問得失,征盡誠獻智,知無不言,其言論多載于《貞觀政要》。詔修周、隋、齊、梁、陳五代史事,各史有專人負責,令魏征總加撰定,多所損益,務存簡正,時稱良史。以喪亂后,典籍紛雜,建議集學者校訂四部書,數年之間,秘府圖籍漸備;以《禮記》龐雜無序,建議重加改編,數年成《類禮》二十篇,錄置內府。又主編《群書治要》。所著今存有《魏鄭公諫錄》五卷、《魏鄭公文集》三卷、《魏鄭公詩集》一卷。

      【元孝矩傳文言文原文及翻譯】相關文章:

      《新唐書·元德秀傳》文言文原文及翻譯09-24

      隋書元胄傳原文及翻譯09-28

      陶潛傳文言文原文及翻譯11-01

      蘇武傳文言文原文及翻譯07-26

      蘇軾傳文言文原文翻譯08-25

      蘇軾傳文言文原文翻譯02-25

      《隋書蘇孝慈傳》的原文及翻譯09-29

      《隋書蘇孝慈傳》原文及翻譯08-20

      蝜蝂傳文言文原文翻譯09-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看国产日韩 | 亚洲熟女aⅴ一区二区性色 中文字幕无线第一区 | 在线精品自拍亚洲第一区 | 日韩精品加勒比在线观看 | 亚洲人成网站精品片在线观看 | 亚洲中文字幕在线一区二区三区 |