<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      指鹿為馬原文及翻譯

      時間:2022-07-15 10:36:20 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      指鹿為馬原文及翻譯

        指鹿為馬是一個漢語成語,意思是指著鹿,說是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。小編精心為你整理了指鹿為馬原文及翻譯的內容,希望對你有所借鑒作用喲。

        【原文】

        欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻于二世,曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪?謂鹿為馬。”問左右,左右或默,或言馬以阿順。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。

        【注釋】

        1、亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權。

        2、設驗:設法試探。

        3、二世:指秦二世皇帝胡亥。

        4、陰中諸言鹿者以法:暗地里假借法律懲處那些直說是鹿的人。陰,暗中。

        5、左右:身邊的人。

        6、阿順:阿諛奉承。

        7、欲:想要

        8、恐:害怕,恐怕。

        9、或:有的。

        10、半:一半。

        11、自信自:自己相信自己。

        12、因:于是,就。

        13、誤:錯誤;誤會。

        14、皆:都。

        15、持:帶著。

        【翻譯】

        想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。于是帶來一只鹿獻給二世,說:“這是一匹馬。”二世笑著說:“丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。”問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。

      【指鹿為馬原文及翻譯】相關文章:

      公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

      《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

      鄭人買履原文翻譯08-29

      招魂原文及翻譯08-29

      《金縷衣》原文及翻譯08-29

      張騫原文及翻譯12-20

      月出原文及翻譯08-29

      岳飛原文翻譯08-29

      解嘲原文及翻譯08-29

      相濡以沫原文翻譯08-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美久久网站 | 亚洲中文丝袜精品网 | 一级a一级a国产爰片免费免免 | 中文字幕在线免费专区 | 五月丁香婷婷天堂 | 中文字幕精品亚洲一区 |