<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      周舍事趙簡子原文翻譯

      時間:2021-07-07 13:40:41 古籍 我要投稿

      周舍事趙簡子原文翻譯

        文言文翻譯要求準確達意, 必須遵循以“直譯為主, 意譯為輔”的原則, 詞語在句子中的意思, 不可以隨意地更換,下面為大家分享了周舍事趙簡子的原文翻譯,一起來看看吧!

        原文

        昔者周舍事趙簡子,立趙簡子之門三日三夜。簡子使人出,問之曰“夫子將何以令我?”周舍曰:“愿為諤諤之臣,墨筆操牘,隨君之后,司君之過而書之。日有記也,月有效也,歲有得也。”簡子悅之,與處。居無幾何而周舍死,簡子厚葬之。三年之后,與諸大夫飲,酒酣,簡子泣。諸大夫起而出曰:“臣有死罪,而不自知也。”簡之曰:“大夫反,無罪。昔者吾友周舍有言曰:‘百羊之皮,不如一狐之腋’。眾人之唯唯,不如周舍之諤諤。昔紂昏昏而亡,武王諤諤而昌。自周舍之死后,吾未嘗聞吾過也。故人君不聞其非,及聞而不改者亡,吾國其幾于亡矣,是以泣也。”

        【參考譯文】:

        當初周舍事奉趙簡子,站在趙簡子的門口三天三夜。簡子派人出來,問周舍說:“您準備拿什么來指教我?”周舍回答:“我愿做個直言諫諍的大臣,把(給)筆吸好墨汁操著記事的.板牘,跟隨在君王的后面,等待他的過錯并記下它。每天有所記錄,每月就有些效果,每年就有收獲了。”簡子對這點很高興,就與周舍共事了。過了沒多久周舍就死了,簡子把他厚葬了。三年以后,趙簡子與各位大夫在飲酒,喝到酒興濃時,簡子哭起來了。幾位大夫站起來想退出去,說:“我們有死罪,卻不知道自己有罪。”簡子說:“你們回來,你們無罪。過去我的朋友周舍有這樣的話說:‘一百只羊的皮,比不上一只狐貍的腋裘’。唯唯諾諾的你們,比不上一個直言諫諍的周舍。過去紂王昏庸而滅亡了,武王因有人直諫而昌盛。自從周舍死了以后,我沒有聽到過我的過錯。所以君主不知道他的過錯以及知道了而不改過的一定會滅亡,我國就幾乎滅亡了,因此哭泣呀。”

        閱讀答案

        22.從周舍說話的內容看,他“愿為諤諤之臣”中的“諤諤”應解釋為________ (2分)

        A.寡言 B.直言諫諍 C.專司記錄 D.作為驚人

        23.周舍事奉趙簡子的時日并不長,從本文看,周舍為趙簡子做了些什么事?請注明依據。 (4分)

        _____________________________________________________________________________________________

        24.趙簡子對周舍的態度前后是有變化的。不了解周舍時讓他______________________,了解了周舍后視他為________________________ (2分)

        25.從全文看,趙簡子泣周舍的原因是

        __________________________________________________________________________(2分)

        26.簡談讀此文的現實意義何在? (3分)

        參考答案:

        22. B (2分)

        23.①向趙簡子直言諫諍(“不如周舍之諤諤” ) ;②向趙簡子提供用人的建議( “百羊之皮,不如一狐之腋”) (4分)

        24.站在門外等待三日三夜 吾友(2分)

        25.①自周舍死后,吾未嘗聞吾過;②人君不聞其非,吾國其幾于亡矣(2 分)

        26.①人是需要常常聽到不同意見的,尤其是握有權柄的人,需要有人監督。制度設置上,應安排“司君之過”的人員和機構;②為政者應自覺接受別人的勸諫和監督,這是關鍵(3分)

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【周舍事趙簡子原文翻譯】相關文章:

      趙簡子原文翻譯03-09

      周舍事趙簡子的閱讀答案07-13

      趙簡子泣周舍閱讀答案11-03

      關于昔者周舍事趙簡子的語文文言文閱讀題及答案12-01

      趙簡子立儲原文及相關練習06-12

      《趙簡子傳》文言文翻譯04-09

      趙簡子放生文言文翻譯04-10

      趙簡子立嗣文言文翻譯11-11

      趙簡子,名鞅,為趙氏 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲七七久久影院 | 日韩精品亚洲一区在线综合 | 欧美啊v手机在线观看 | 亚洲аv天堂网最新版在线 亚洲一区精品动漫 | 亚洲激情乱码网站 | 在线中文字幕亚洲无线码 |

        周舍事趙簡子原文翻譯

          文言文翻譯要求準確達意, 必須遵循以“直譯為主, 意譯為輔”的原則, 詞語在句子中的意思, 不可以隨意地更換,下面為大家分享了周舍事趙簡子的原文翻譯,一起來看看吧!

          原文

          昔者周舍事趙簡子,立趙簡子之門三日三夜。簡子使人出,問之曰“夫子將何以令我?”周舍曰:“愿為諤諤之臣,墨筆操牘,隨君之后,司君之過而書之。日有記也,月有效也,歲有得也。”簡子悅之,與處。居無幾何而周舍死,簡子厚葬之。三年之后,與諸大夫飲,酒酣,簡子泣。諸大夫起而出曰:“臣有死罪,而不自知也。”簡之曰:“大夫反,無罪。昔者吾友周舍有言曰:‘百羊之皮,不如一狐之腋’。眾人之唯唯,不如周舍之諤諤。昔紂昏昏而亡,武王諤諤而昌。自周舍之死后,吾未嘗聞吾過也。故人君不聞其非,及聞而不改者亡,吾國其幾于亡矣,是以泣也。”

          【參考譯文】:

          當初周舍事奉趙簡子,站在趙簡子的門口三天三夜。簡子派人出來,問周舍說:“您準備拿什么來指教我?”周舍回答:“我愿做個直言諫諍的大臣,把(給)筆吸好墨汁操著記事的.板牘,跟隨在君王的后面,等待他的過錯并記下它。每天有所記錄,每月就有些效果,每年就有收獲了。”簡子對這點很高興,就與周舍共事了。過了沒多久周舍就死了,簡子把他厚葬了。三年以后,趙簡子與各位大夫在飲酒,喝到酒興濃時,簡子哭起來了。幾位大夫站起來想退出去,說:“我們有死罪,卻不知道自己有罪。”簡子說:“你們回來,你們無罪。過去我的朋友周舍有這樣的話說:‘一百只羊的皮,比不上一只狐貍的腋裘’。唯唯諾諾的你們,比不上一個直言諫諍的周舍。過去紂王昏庸而滅亡了,武王因有人直諫而昌盛。自從周舍死了以后,我沒有聽到過我的過錯。所以君主不知道他的過錯以及知道了而不改過的一定會滅亡,我國就幾乎滅亡了,因此哭泣呀。”

          閱讀答案

          22.從周舍說話的內容看,他“愿為諤諤之臣”中的“諤諤”應解釋為________ (2分)

          A.寡言 B.直言諫諍 C.專司記錄 D.作為驚人

          23.周舍事奉趙簡子的時日并不長,從本文看,周舍為趙簡子做了些什么事?請注明依據。 (4分)

          _____________________________________________________________________________________________

          24.趙簡子對周舍的態度前后是有變化的。不了解周舍時讓他______________________,了解了周舍后視他為________________________ (2分)

          25.從全文看,趙簡子泣周舍的原因是

          __________________________________________________________________________(2分)

          26.簡談讀此文的現實意義何在? (3分)

          參考答案:

          22. B (2分)

          23.①向趙簡子直言諫諍(“不如周舍之諤諤” ) ;②向趙簡子提供用人的建議( “百羊之皮,不如一狐之腋”) (4分)

          24.站在門外等待三日三夜 吾友(2分)

          25.①自周舍死后,吾未嘗聞吾過;②人君不聞其非,吾國其幾于亡矣(2 分)

          26.①人是需要常常聽到不同意見的,尤其是握有權柄的人,需要有人監督。制度設置上,應安排“司君之過”的人員和機構;②為政者應自覺接受別人的勸諫和監督,這是關鍵(3分)