<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      黃鶴樓記原文及翻譯

      時間:2021-06-11 08:13:53 古籍 我要投稿

      黃鶴樓記原文及翻譯

        《黃鶴樓記》是唐代閻伯理所作的一篇記,載于《文苑英華》中,介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建筑結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,下面是小編為大家收集整理的黃鶴樓記原文及翻譯,歡迎閱讀。

        黃鶴樓 / 登黃鶴樓

        唐代:崔顥

        昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

        黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。

        晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

        日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

        譯文及注釋

        譯文

        過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

        黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的`白云。

        陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

        天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

        注釋

        1.黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

        古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。

        2.昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

        3.乘:駕。

        4.去:離開。

        5.空:只。

        6.返:通返,返回。

        7.空悠悠:深,大的意思

        8.悠悠:飄蕩的樣子。

        9.川:平原。

        10.歷歷:清楚可數。

        11.漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。

        12.萋萋:形容草木長得茂盛。

        13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻

        上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。

        14.鄉關:故鄉。

      【黃鶴樓記原文及翻譯】相關文章:

      黃鶴樓原文及翻譯10-09

      黃鶴樓原文與翻譯03-19

      黃鶴樓崔顥原文翻譯03-23

      黃鶴樓原文翻譯及賞析10-22

      黃鶴樓詩原文及翻譯03-30

      黃鶴樓主旨及原文翻譯10-05

      登黃鶴樓原文,翻譯,賞析03-07

      登黃鶴樓原文、翻譯及評析06-23

      登黃鶴樓的原文翻譯及注釋06-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 亚洲精品国产综合久久一线 | 亚洲A级情欲片在线观看 | 亚洲系列日本系列精品 | 久久精品官方网视频 | 熟女一区二区三区国产 |