<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      司馬光好學翻譯和原文

      時間:2022-08-01 14:56:08 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      司馬光好學翻譯和原文

        朱熹是南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。下面是小編整理的司馬光好學翻譯和原文,歡迎來參考!

      司馬光好學翻譯和原文

        司馬光好學

        宋代:朱熹

        司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

        翻譯:

        司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因為)讀書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: 讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大!

        注釋

        1:司馬溫公:司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。

        2:患:擔憂,憂慮。

        3:不若:比不上。

        4:眾:眾多。

        5:既:已經。

        6:迨:到;等到。

        7:倍誦:“倍”通“背”,背誦。

        8:乃:于是,就。

        9:嘗:曾經。

        10:或:有時。

        11.詠:吟詠。

        12.下帷:原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。

        13:絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書勤奮。

        14:終夜:半夜。

        作者簡介:朱熹

        朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。

      【司馬光好學翻譯和原文】相關文章:

      《司馬光好學》文言文原文翻譯11-02

      司馬光好學原文及文言文翻譯12-07

      司馬光《客中初夏》原文翻譯和賞析04-22

      司馬光好學原文及注釋解析11-23

      王冕好學原文翻譯及賞析12-25

      《王冕好學》原文翻譯及賞析01-30

      《王冕好學》原文及翻譯賞析06-20

      司馬光好學文言文及翻譯07-20

      老子原文和翻譯11-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        免费国产午夜精华视频 | 欧美中文字高清在线播放 | 欧美日韩乱国产综合 | 婷婷六月在线视频中文字幕 | 日本精品二三区视频在线观看 | 中文字幕在线男人的天堂 |