<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      上邪原文及翻譯

      時間:2022-09-24 10:04:57 古籍 我要投稿

      上邪原文及翻譯

        《上邪》是產生于漢代的一首樂府民歌。今天我們就一起來看看上邪原文及翻譯吧!

        上邪原文

        上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。

        山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。

        上邪翻譯

        上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!

        注釋

        ① 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。

        ② 相知:相愛。

        ③ 命:古與“令”字通,使。衰(cuī):衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的.愛情永不衰絕。

        ④ 陵(líng):山峰、山頭。

        ⑤震震:形容雷聲。

        ⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。

        ⑦ 天地合:天與地合二為一。

        ⑧ 乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語。


      【上邪原文及翻譯】相關文章:

      上邪原文翻譯09-12

      《上邪》原文、翻譯及賞析05-19

      上邪原文翻譯及賞析01-28

      上邪原文翻譯及賞析精選3篇05-06

      《上邪》原文、翻譯及賞析3篇05-19

      上邪原文翻譯及賞析(2篇)09-01

      上邪原文翻譯及賞析3篇01-28

      上邪原文翻譯及賞析(3篇)03-30

      上邪原文翻譯及賞析(精選3篇)08-12

      上邪原文翻譯及賞析2篇07-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩欧美动漫国产另类中文字幕 | 五月天久久亚洲图片 | 中文字幕精品久久一区二区三区 | 在线国自产视频 | 午夜国产免费观看 | 中文字幕国产专区99 |