<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      登高原文及翻譯注釋

      時間:2022-11-11 11:37:12 古籍 我要投稿

      登高原文及翻譯注釋

        在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的登高原文及翻譯注,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        登高原文

        朝代:唐代

        作者:杜甫

        風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

        無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

        萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

        艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

        譯文

        風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

        無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

        悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

        歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

        注釋

        ⑴詩題一作《九日登高》。古代農歷九月九日有登高習俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節。

        ⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

        ⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回:回旋。

        ⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

        ⑸萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。

        ⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。

        ⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動詞,增多。

        ⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新停”。

        創作背景

        此詩作于唐代宗大歷二年(767年)秋天,杜甫時在夔州。這是五十六歲的老詩人在極端困窘的情況下寫成的。當時安史之亂已經結束四年了,但地方軍閥又乘時而起,相互爭奪地盤。杜甫本入嚴武幕府,依托嚴武。不久嚴武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經營了五六年的成都草堂,買舟南下。本想直達夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個月后才到夔州。如不是當地都督的照顧,他也不可能在此一住就是三個年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨自登上夔州白帝城外的高臺,登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的`秋江景色,引發了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽為“七律之冠”的《登高》。

        拓展:《登高》賞析

        《登高》原文:

        風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

        無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

        萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

        艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。

        《登高》參考注釋:

        ①渚:水中的小洲。

        ②回:回旋。

        ③潦倒:困頓,衰頹。

        ④新停:指當時杜甫因患病而停酒。

        ⑤落木:落葉。

        ⑥蕭蕭:風吹樹葉飄落的聲音。

        ⑦悲秋:因秋生悲意。

        ⑧百年:人的一生,此指年老。

        《登高》賞析:

        這首詩是大歷二年(767)年杜甫在夔州時所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發出來的感慨更是動人心弦。這不僅由于寫了自然的秋,更由于詩人對人生之秋所描繪的強烈的感情色彩。頷聯狀景逼真,是后人傳誦的名句。頸聯兩句,十四個字包含了多層含意,備述了人生的苦況,更令人寄予強烈的同情。

        這是一首重陽登高感懷詩。詩前半首寫登高所聞所見情景,是寫景;后半首寫登高時的感觸,為抒情。全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊老病孤愁的復雜感情,百感交集,思緒萬千。全詩八句四對,對偶精巧,用韻講究。其中頷聯字字珠璣,已成為千古佳句。

      【登高原文及翻譯注釋】相關文章:

      登高原文注釋及翻譯06-16

      登高原文、翻譯注釋及賞析08-14

      登高原文翻譯注釋及賞析10-05

      杜甫《登高》原文及注釋04-22

      《登高》詩詞注釋及翻譯11-30

      杜甫所作詩歌登高原文翻譯及注釋10-15

      《登高》原文翻譯及賞析06-12

      《登高》原文、翻譯及賞析10-20

      登高原文及翻譯06-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产精品色一区二区 | 久久亚洲性爱视频 | 亚洲美女午夜在线 | 中文字幕中文有码在线 | 亚洲无线码高清在线观看 | 中文字幕亚洲综合久久综合 |