<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      村居書喜原文翻譯

      時間:2021-06-11 14:57:32 古籍 我要投稿

      村居書喜原文翻譯

        《村居書喜》是南宋文學家、史學家、愛國詩人陸游的詩作之一。小編收集了村居書喜原文翻譯,歡迎閱讀。

        村居書喜

        作者:陸游 年代:南宋

        紅橋梅市曉山橫,白塔樊江春水生。

        花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹喜新晴。

        坊場酒賤貧猶醉,原野泥深老亦耕。

        最喜先期官賦足,經年無吏叩柴荊。

        【譯文】農歷二月,村子前后青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發的水氣,煙霧般地凝聚著。楊柳似乎為這濃麗的景色所迷醉了。村里的孩子們放學以后,一路上沒什么耽擱,回家挺早,趕忙趁著東風勁吹的時機,把風箏放上藍天。

        【賞析】 《村居》描寫出了一幅春天孩子們在村旁的芳草地上放風箏的圖畫。是一幅自然景物和活動著的人物融合在一起的、充滿生機、春意盎然的`農村生活圖畫。讀了這首詩,我們好像跟詩人一起飽覽了的美麗春景,分享著孩子們放風箏時的歡樂。

        第一句寫時間和自然景物。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的楊柳長長的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃。

        第二句寫的是人物活動。孩子們放學回來的早,趁著刮起的東風,放起了風箏。兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。

      【村居書喜原文翻譯】相關文章:

      《村居書喜》原文06-14

      村居書喜原文06-12

      村居書喜陸游原文翻譯10-16

      《村居》原文及翻譯賞析08-25

      村居原文、翻譯及賞析02-15

      村居原文翻譯及賞析09-28

      《村居》原文翻譯及賞析06-16

      村居原文翻譯及賞析03-30

      村居苦寒原文翻譯及賞析01-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲另类国产综合第一 | 中文在线中出好看视频 | 日本少妇高潮正在线播放 | 制服丝袜99在线不卡 | 亚洲AV第一页国产精品 | 日本国产在线精品专区 |