<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      春日這首詩的原文翻譯

      時間:2022-10-11 08:42:02 古籍 我要投稿

      春日這首詩的原文翻譯

        在學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。還苦于找不到好的古詩?以下是小編精心整理的春日這首詩的原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      春日這首詩的原文翻譯

        原文

        勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

        等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。

        譯文

        風和日麗游春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然一新。

        誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。

        注釋

        1、春日:春天。

        2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

        3、尋芳:游春,踏青。

        4、泗水:河名,在山東省。

        5、濱:水邊,河邊。

        6、光景:風光風景。

        7、等閑:平常、輕易!暗乳e識得”是容易識別的意思。

        8、東風:春風。

        賞析

        人們一般都認為這是一首詠春詩。從詩中所寫的`景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣。“泗水濱”點明地點。“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點明了主題。

        下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風光景物。“一時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊游時耳目一新的欣喜感覺。

        第三句“等閑識得東風面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字!暗乳e識得”是說春天的面容與特征是很容易辨認的。“東風面”借指春天。

        第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認識了春天。感受到了春天的美。這就具體解答了為什么能“等閑識得東風面”。而此句的“萬紫千紅”又照應了第二句中的“光景一時新”。

        第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。

        從字面上看,這首詩好像是寫游春觀感,但細究尋芳的地點是泗水之濱,而此地在宋南渡時早被金人侵占。朱熹未曾北上,當然不可能在泗水之濱游春吟賞。其實詩中的的“泗水”是暗指孔門,因為春秋時孔子曾在洙、泗之間弦歌講學,教授弟子。因此所謂“尋訪”即是指求圣人之道!叭f紫千紅”喻孔學的豐富多彩。詩人將圣人之道比作催發生機、點燃萬物的春風。這其實是一首寓理趣于形象之中的哲理詩。

        拓展閱讀:

        作品簡介

        《春日》是宋代思想家、教育家朱熹的詩作。此詩表面上看似一首寫景詩,描繪了春日美好的景致;實際上是一首哲理詩,表達了詩人于亂世中追求圣人之道的美好愿望。全詩寓理趣于形象之中,構思運筆堪稱奇妙。

        創作背景

        這首詩從字面意思看來,是作者春天郊游時所寫的游春觀感,王相注《千家詩》,就認為這是游春踏青之作。而根據作者生活年代可知這首詩所寫的泗水游春不是實事,而是一種虛擬。

        宋高宗紹興十一年(1141),宋金簽訂了《紹興和議》,一項宋金領土以淮水為界。隆興元年(1163),張浚北伐,又敗于符離。從此,主和派得勢,抗戰派銷聲。宋孝宗以還,南宋朝廷稍稍安穩,偏安于東南,而金人亦得暫時息兵于淮北。終朱熹一生,南宋沒有很大的邊防軍隊,而朱熹本人更無從渡淮而至魯境,不可能北上到達泗水之地。作者從未到過泗水之地,而此詩卻寫到泗水,其原因是朱熹潛心理學,心儀孔圣,向往于當年孔子居洙泗之上,弦歌講誦,傳道授業的勝事,于是托意于神游尋芳。因此此詩其實是借泗水這個孔門圣地來說理的。

        作者簡介

        朱熹像朱熹(1130—1200),南宋思想家、哲學家和教育家,閩學派的代表人物,世稱朱子。字元晦,一字仲晦,又號晦翁,別稱紫陽。祖籍婺源,生于尤溪,長于建州。紹興十八年(1148)進士。任泉州同安縣主簿。淳熙時知南康軍,改提舉浙東茶鹽公事。宋光宗時,歷知漳州、秘閣修撰等職。宋寧宗時任煥章閣待制。卒謚“文”。他廣注典籍,對經學、史學、文學、樂律乃至自然科學等都有不同程度的貢獻。有《四書章句集注》《周易本義》《詩集傳》《楚辭集注》等,后人輯有《朱文公文集》《朱子語類》。

      【春日這首詩的原文翻譯】相關文章:

      春日行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      春日原文翻譯02-17

      春日原文及翻譯03-27

      春日偶成_程顥的詩原文賞析及翻譯08-03

      春日偶作_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

      春日還郊_王勃的詩原文賞析及翻譯08-03

      春日憶李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      春日秦國懷古_周樸的詩原文賞析及翻譯08-03

      春日原文、翻譯及賞析02-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本特级黄免费网站 | 在线观看片a免费不卡观看 欧美人与动甡交欧美精品 日韩一级精品亚洲一区二区精品 | 一区二区三区AV大片 | 亚洲欧美日韩国产高清一区 | 亚洲国产午夜久久 | 亚洲va久久久噜噜噜熟女88 |