<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      賣碳翁原文及翻譯

      時間:2021-06-11 16:58:41 古籍 我要投稿

      賣碳翁原文及翻譯

        《賣油翁》是北宋歐陽修所著的一則寓言故事,選自《歐陽文忠公文集·歸田錄》通過記述形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”的道理。

        賣碳翁原文

        陳康肅公堯咨善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。

        康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。”康肅笑而遣之。

        此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學生理解,此句在大多數教材中都沒有出現,但在原文中的確提到,在此特補)

        *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變為“陳康肅公善射”。

        賣碳翁譯文

        康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有第二個,他憑借射箭的本領自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。

        陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發走了。

        這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區別呢?

        注釋

        善射:擅長射箭 善:擅長,善于。

        以:憑借,用。

        自矜(jīn):自夸。

        嘗:曾經。

        家圃:家里(射箭的)場地。圃,園子,這里指場地。

        釋:放下。

        立:站立。

        睨(nì):斜著眼看,形容不在意的'樣子。

        去:離開。

        其:代詞,指代陳堯咨。

        發:把箭射出去。

        矢(shǐ):箭。

        但:只。

        微:微微。

        頷(hàn):點頭

        之:湊足音節。

        不亦……乎:(難道)不也……嗎?

        熟:熟練。

        忿然:氣憤的樣子。

        知:懂得。

        射:射箭的本領。

        精:精湛,奧妙。

        無他:沒有別的(奧妙)。

        爾:同“耳”,相當于“罷了”。

        爾:你。

        安:怎么。

        輕:作動詞用,看輕。

        酌(zhuó):舀

        乃:于是,就。

        取:拿出。

        置:放置。

        覆:覆蓋。

        徐:緩緩地。

        杓(sháo):同“勺”,勺子。

        瀝(lì)之:向下灌注,瀝,滴。

        因:這里是“接著”的意思。

        唯:只,不過。

        遣:打發 。

        遣之:打發。

        濕;沾濕

        公:舊時對男子的尊稱。

        解牛斫輪:指庖丁解牛與輪扁斫輪。

        賞析:

        《賣油翁》是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理.用一個生動的小故事加以闡釋,達到了發人深省、心領神會的目的。

        陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安撫使、龍圖閣直學士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陜西)時,發現長安飲水十分困難.便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政"用刑慘急,數有杖死者"。《宋史》記載他知兵善射,"嘗以錢為的,一發貫其中"。并以此自豪。本文記載的就是關于他的一個故事,《宋人軼事匯編》也有記載。

        陳堯咨善于射箭,號稱"當世無雙",他也很以之自豪,能夠八九不離十,實在也算可以的了。但是一個普普通通的賣油翁,閑著沒事,瞇起眼睛,似看非看,毫不欽佩,更無贊嘆之意,"但微頷之",表示還馬馬虎虎。這使陳堯咨感到納悶,想來在自己的赫赫聲威下,其人表露不敬必然有所蹊蹺,便好奇地問:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知這個老頭輕描淡寫地回答:"無他,但手熟爾。"這不免使以壞脾氣著稱的陳堯咨大為難堪,不禁大怒斥責道:"爾安敢輕吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐視官長之罪打這老頭一頓板子。當然世人也覺得老頭子未免狂妄無禮,因為陳堯咨的箭藝確實很好了這一揚一抑其實是作者的精心之筆,目的是引出下文來。從錢眼里注油入葫蘆,不漏一滴,不沾錢孔,比射箭"十中八九"并不見得容易,"我亦無他,唯手熟爾"。讀到此,我們對上文的"但手熟爾''有了重新的認識,看來一個普通人在勞動中總結領悟出的哲理確實是至理名言,令人心服口服。陳堯咨學問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認輸,因為賣油翁指出的熟能生巧這個道理辯駁不倒,只得"笑而遣之",沒有責備"犯上"的小百姓,對于"用刑慘急,數有杖死"的陳堯咨確實不大容易。"笑",既是有所領悟,也是自我解嘲,自是"傳神之筆"。這是一篇寫事明理的記敘文,記敘了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,說明了熟能生巧的道理。

        道理:

        本文是一篇富有哲理的短文,通過略寫陳堯咨射箭、詳寫賣油翁酌油這兩件事,形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”的道理。我們無論做什么事,只要下苦功夫,多思勤練,就一定會取得成績的。

      【賣碳翁原文及翻譯】相關文章:

      賣油翁原文翻譯03-19

      賣柴翁原文及翻譯03-16

      翻譯賣油翁原文03-31

      《賣油翁》原文及翻譯04-08

      賣油翁原文及翻譯03-17

      《賣油翁》原文與翻譯04-10

      賣油翁的原文及翻譯04-13

      《賣油翁》原文及翻譯03-23

      賣油翁原文以及翻譯04-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲区视频在线看 | 中文字幕制服丝袜第57页 | 日本中文字幕乱 | 亚洲中文字幕综合久久 | 亚洲制服丝袜精品久久100部 | 亚洲国产精品久久久久久久 |