<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      明史·嚴(yán)嵩傳的原文及翻譯

      時(shí)間:2022-09-24 08:48:42 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      有關(guān)明史·嚴(yán)嵩傳的原文及翻譯

        【原文】

        嚴(yán)嵩,字惟中,分宜人。舉弘治十八年進(jìn)士,改庶吉士,授編修。移疾歸,讀書鈐山十年,為詩(shī)古文辭,頗著清譽(yù)。還朝,久之進(jìn)侍講,署南京翰林院事。召為國(guó)子祭酒。嘉靖七年歷禮部右侍郎,遷吏部左侍郎,進(jìn)南京禮部尚書,改吏部。

        居南京五年,以賀萬(wàn)壽節(jié)至京師。會(huì)廷議更修《宋史》,輔臣請(qǐng)留嵩以禮部尚書兼翰林學(xué)士董其事。及夏言入內(nèi)閣,命嵩還掌部事。嵩科第先夏言,而位下之。始倚言事之謹(jǐn)嘗置酒邀言躬詣其第言辭不見嵩布席展所具啟跽讀言謂嵩實(shí)下己不疑也。帝以奉道嘗御香葉冠,因刻沈水香冠五,賜言等。言不奉詔,帝怒甚。嵩因召對(duì)冠之,籠以輕紗。帝見,益內(nèi)親嵩。嵩無他才略,惟一意媚上,竊權(quán)罔利。帝英察自信,果刑戮,頗護(hù)己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害人以成其私。

        大將軍仇鸞,始為曾銑所劾,倚嵩傾銑,遂約為父子。已而鸞挾寇得帝重,嵩猶兒子蓄之,浸相惡。嵩密疏毀鸞,帝不聽,而頗納鸞所陳嵩父子過,少疏之。嵩當(dāng)入直,不召者數(shù)矣。嵩見徐階、李本入西內(nèi),即與俱入。至西華門,門者以非詔旨格之。嵩還第,父子對(duì)泣。時(shí)陸炳掌錦衣,與鸞爭(zhēng)寵,嵩乃結(jié)炳共圖鸞。會(huì)鸞病死,炳訐鸞陰事,帝追戮之。于是益信任嵩,遣所乘龍舟過海子召嵩,載直西內(nèi)如故。世蕃尋遷工部左侍郎。倭寇江南,用趙文華督察軍情,大納賄賂以遣嵩,致寇亂益甚。及胡宗憲誘降汪直、徐海,文華乃言:“臣與宗憲策,臣師嵩所授也。”遂命嵩兼支尚書俸無謝,自是褒賜皆不謝。

        豁握權(quán)久,遍引私人居要地。帝亦浸厭之,而漸親徐階。帝所下手詔,語(yǔ)多不可曉,惟世蕃一覽了然,答語(yǔ)無不中。嵩受詔多不能答,遣使持問世蕃。值其方耽女樂,不以時(shí)答。中使相繼促嵩,嵩不得已自為之,往往失旨。馥進(jìn)昔詞;又魚褪手他人不能量經(jīng)此積裊帝歡。采見。帝有意去嵩。

        (選自《明史。嚴(yán)嵩待》有刪改)

        【譯文】

        嚴(yán)嵩,字惟中,分宜人。孝中弘治十八年中進(jìn)士,改任庶吉士,又授為編修。因病辭職回鄉(xiāng),在鈐山讀書十年,賦詩(shī)做文,在當(dāng)?shù)仡H有清譽(yù)。后重返朝廷,不久晉升侍講,代理南京翰林院事務(wù)。召任國(guó)子監(jiān)祭酒。嘉靖七年任禮部右侍郎,升吏部左侍郎,再升南京禮部尚書,又改任吏部尚書。

        在南京的第五年,嚴(yán)嵩以慶賀皇上生日來到京師。正好廷臣議論要修改《宋史》,宰輔大臣請(qǐng)留下嚴(yán)嵩,讓他以禮部尚書兼翰林學(xué)士的身份管理其事。到夏言入內(nèi)閣后,便命嚴(yán)嵩回去執(zhí)掌禮部事務(wù)。嚴(yán)嵩中進(jìn)士比夏言早,但位在夏言之下。開始時(shí)他依靠夏言,對(duì)待他非常恭謹(jǐn),曾設(shè)酒邀請(qǐng)夏言,并親自到其府上相請(qǐng),但夏言辭而不見。他鋪開席子,將要陳述的東西展開,長(zhǎng)跪誦讀。夏言以為嚴(yán)嵩真的是尊崇他,便不再對(duì)他懷有疑心。皇上在奉祭路神時(shí)曾戴過香葉冠,便因此刻制了五頂沉水香冠,賜給夏言等人。夏言不接受,皇上非常憤怒。嚴(yán)嵩卻趁皇上召見之時(shí)戴上香冠,并且還罩上一幅輕紗。皇上看見后,更從心里親近嚴(yán)嵩。嚴(yán)嵩沒有別的才略,只會(huì)一意向皇上獻(xiàn)媚,竊取威權(quán),騙取私利。皇上很相信自己英武明察,刑殺果斷,并頗為自己護(hù)短,嚴(yán)嵩因此得以借事激怒皇上,殘害別人以謀取個(gè)人私利。

        大將軍仇鸞,當(dāng)初被曾銑彈劾,后倚靠嚴(yán)嵩排擠曾銑,兩人遂認(rèn)作父子。后來仇鸞牽制敵寇,獲得皇手詔,語(yǔ)言多不可理解,只有世蕃一目了然,答語(yǔ)無不正合皇上旨意。嚴(yán)嵩因接到的詔書多不能作答,便派人拿去問世蕃。而世蕃往往正沉溺于歌舞,不能按時(shí)作答。中宮使者相繼捉弄嚴(yán)嵩,嚴(yán)嵩不得已只好自己動(dòng)手,但往往不合皇上旨意。他所進(jìn)呈的青詞,又因多是別人代寫的而寫得不好,由此他逐漸失去皇上的歡心。不久,皇上有意疏遠(yuǎn)了嚴(yán)嵩。

      【明史·嚴(yán)嵩傳的原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《明史馬理傳》原文翻譯01-06

      《明史·孔鏞傳》原文及翻譯07-15

      《明史·危素傳》原文加翻譯11-05

      《明史》原文及翻譯08-22

      明史的原文翻譯09-07

      明史鄒應(yīng)龍傳原文及全文翻譯07-21

      《明史阮之鈿傳》古詩(shī)原文及翻譯06-10

      明史·明仁宗朱高熾傳原文及翻譯07-18

      《明史·馬文升傳》試題閱讀答案及原文翻譯06-28

      《明史·陳登云傳》文言文原文及翻譯08-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看日本免费a∨下 | 日本在线观看中文字幕无线观看 | 在线播放日本免费人成视频在线观看 | 色老99在线精品 | 在线观看亚洲欧美一区二区三区 | 日本中文字幕乱码在线高清 |