<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      為學(xué)的譯文和原文

      時(shí)間:2022-09-24 13:31:21 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      為學(xué)的譯文和原文

        導(dǎo)讀:《為學(xué)》 本文選自《白鶴堂集》,原題為《為學(xué)一首示子侄》,作者是彭端淑,字樂齋,清代眉州丹棱,號(hào)儀一。下面小編為大家?guī)頌閷W(xué)的譯文和原文,希望能幫助到大家。

        《為學(xué)》原文

        天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。

        吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

        蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

        西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學(xué)不倦者,自力者也。

        《為學(xué)》譯文

        天下的事情有困難和容易的區(qū)別嗎?只要我們肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不去做,那么容易的事情也會(huì)變得困難了。人們做學(xué)問有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯學(xué),那么困難的學(xué)問也變得容易了;如果不學(xué),那么容易的學(xué)問也變得困難了。

        我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地去提高自己,(也可翻譯為:每天不停地學(xué)習(xí),)等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過了別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無異。孔子的學(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

        四川邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,其中一個(gè)富裕。窮和尚對(duì)有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎么樣?” 富和尚說:“您憑借著什么去呢?” 窮和尚說:“我只需要一個(gè)盛水的水瓶一個(gè)盛飯的飯碗就足夠了。” 富和尚說:“我?guī)啄陙硐胍痛刂L江下游而(去南海),尚且沒有成功。你憑借著什么去!” 到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

        四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達(dá)可是窮和尚到達(dá)了。一個(gè)人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。

        字詞解釋

        1.為學(xué):做學(xué)問。

        2.之:代詞,它,指天下事。

        3.亦:也。

        4.矣:了。

        5.則:就。

        6.者:…的事情;…的人。

        7.資:天資

        8..庸:平庸。

        9 .去:到

        10.逮:及。

        11.旦旦:天天。

        12.怠:懈怠。

        13.之:助詞,取消句子獨(dú)立性。

        14.之:它,指代學(xué)問。

        15.蜀:四川。

        16.之:的。

        17.鄙:讀(bǐ)音,邊遠(yuǎn)的地方。

        18.語:讀(yù)音,告訴,對(duì)…說。

        19.于:對(duì)。

        20.欲:想要,要。

        21.之:到…去,往,到。

        22.何如:如何,怎樣,怎么樣?

        23.恃:憑借,倚仗。

        24.何:怎么樣?這是商量語氣

        25.缽:佛教徒盛飯的用具。

        26.足:足夠。

        27.數(shù)年:幾年。

        28.下:順流而下。

        29.還:回來。

        30.越明年:到了第二年。

        31.越:到了。

        32.明:第二。

        34.自:從。

        35.慚色:慚愧的神色。

        36.顧:難道。

        37.焉:加強(qiáng)語氣的助詞。

        38.哉:表示反問語氣,相當(dāng)于“嗎”。

        39.恃:憑借,依靠,倚仗。

        40.買舟:雇船。

        41.以:介詞,相當(dāng)于“把”、“拿”、“將”。

        42.猶:還,仍然。

        43.顧:反而,還。

        44.至:到達(dá)。

        45.去:距離。

        46.色:神色,臉色。

        47.之:在句子中不用翻譯。

      【為學(xué)的譯文和原文】相關(guān)文章:

      《為學(xué)》原文以及譯文解析07-18

      為學(xué)翻譯和原文07-26

      予學(xué)原文與譯文04-27

      予學(xué)原文譯文05-19

      學(xué)弈的原文及譯文01-05

      《學(xué)弈》原文及譯文09-25

      《為有》原文及譯文12-02

      葉公好龍的原文和譯文09-28

      師說原文和譯文06-12

      《水經(jīng)》原文和譯文09-09

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜福利亚洲精品 | 婷婷成人亚洲综合国产麻豆 | 伊人依成久久人综合网 | 伊人久久大杳蕉夜夜揉夜夜爽 | 一色屋手机视频在线 | 亚洲最新国产91 |