<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      自護(hù)其短譯文及注釋

      時(shí)間:2022-08-27 09:13:52 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      自護(hù)其短譯文及注釋精選

        《自護(hù)其短》是一篇文言文,作者是江盈科,選自《雪濤小說·知無涯》。以下是小編幫大家整理的自護(hù)其短譯文及注釋精選,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        原文

        自護(hù)其短:(北人食菱)

        北人生而不識菱者,仕于南方,席上食菱,并殼入口。或曰:啖菱須去殼。其人自護(hù)其短,曰:我非不知,并殼者,欲以去熱也。問者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?

        夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。

        譯文:

        有個北方人,自出生以來就沒有見過菱角。后來到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴里。有人提醒他說:吃菱角要去殼。他卻想掩蓋自己的短處,說:我不是不知道要去殼,連殼一起吃,是想用來清熱呀!人家問他:北方也有菱角嗎?他說:前山、后山,哪里沒有呢?

        菱角生長在水中卻說是在土里生長的,這是因?yàn)樗舶巡恢赖恼f成知道的。

        【注釋】:

        北人:北方人

        菱:俗稱菱角,水生植物,果實(shí)可以吃。

        仕:官,做官

        啖:吃

        或:有人

        短:缺點(diǎn),這里指自己的無知

        去:去掉

        欲:想

        夫(fú):語氣詞,用于句首表示提示下文

        此坐:因?yàn)?/p>

        強(qiáng):竭力、勉強(qiáng)、勉力、硬要

        而:表順承

        寓意:這個故事是說一些人不能正視自己的缺點(diǎn)與不足,強(qiáng)辭奪理,結(jié)果更被人取笑和看不起。

      【自護(hù)其短譯文及注釋】相關(guān)文章:

      陶淵明《自祭文》譯文及注釋11-14

      《歸園田居其五》注釋及譯文06-30

      《高都護(hù)驄馬行》譯文、注釋及鑒賞11-07

      《詠雪》譯文及注釋10-10

      水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

      《離騷》譯文及注釋03-13

      杜甫《江上值水如海勢聊短述》譯文及注釋08-02

      《飲酒·其五》原文及譯文01-10

      《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲综合色成在线观看 | 专区在线一区二区 | 亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 亚洲欧美久久天堂综合一区 | 日韩动漫一区二区 | 色综合久久中文字幕有码 |