<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《灞上秋居》注解譯文

      時(shí)間:2022-09-24 13:16:04 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《灞上秋居》注解譯文

        《灞上秋居》是唐代詩人馬戴創(chuàng)作的一首五律,是馬戴的代表作。此詩寫作者客居灞上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。全詩意境渾厚,情景交融,寫景樸實(shí)無華,寫情真切感人,生動(dòng)地寫出了古代文人為功名而掙扎的不堪情狀,具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。

        《灞上秋居》

        灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。

        落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人。

        空?qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。

        寄臥郊扉久,何年致此身。

        注解

        1、郊扉:猶郊居。

        2、致此身:意即以此身為國君盡力。

        譯文

        灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,

        傍晚看見雁群南去不停。

        面對(duì)他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,

        寒夜的孤燈獨(dú)照我一人。

        空?qǐng)@里白露頻頻地下滴,

        單門獨(dú)戶只與野僧為鄰。

        寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,

        何時(shí)才能為國致力獻(xiàn)身?

        賞析

        詩寫客居霸上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。首聯(lián)寫灞原上空蕭森的秋氣,秋風(fēng)秋雨已定,雁群頻飛。頷聯(lián)寫在他鄉(xiāng)異土見落葉和寒夜獨(dú)處的悲凄。頸聯(lián)寫秋夜寂靜,臥聽滴露,孤單無依,與僧為鄰,更進(jìn)一步寫出孤獨(dú)的心境。末聯(lián)抒發(fā)詩人的感慨,表達(dá)懷才不遇,進(jìn)身渺茫的悲憤。寫景樸實(shí)無華,寫情真切感人。


      【《灞上秋居》注解譯文】相關(guān)文章:

      灞上秋居原文及賞析02-13

      《灞上秋居》古詩翻譯09-19

      灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

      灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

      《灞上秋居》原文及翻譯賞析10-18

      《灞上秋居》古詩原文及鑒賞12-16

      灞上秋居原文翻譯及賞析2篇05-24

      《灞上秋居》馬戴唐詩注釋翻譯賞析04-12

      歸園田居的譯文06-10

      歸園田居譯文06-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美日本一区二区三区 | 欧美日韩免费专区在线 | 色狠狠一区二区三区熟女91 | 日本高清中文字幕阿v免费 亚洲国产日韩在线人精品 亚洲国产性色AⅤ | 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区 | 日韩在线中文字幕制服丝袜 |