<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      日知錄全文及譯文

      時(shí)間:2022-09-24 12:36:51 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      日知錄全文及譯文

        日知錄以明道、救世為宗旨,囊括了作者全部學(xué)術(shù)、政治思想,遍布經(jīng)世、警世內(nèi)涵。下面是小編精心收集的日知錄全文及譯文,希望能對(duì)你有所幫助。

        日知錄全文及譯文

        原文

        文之不可絕于天地者,曰明道也,紀(jì)政事也,察民隱也,樂道人之善也。若此者,有益于天下,有益于將來(lái)。多一篇,多一篇之益矣。若天怪力亂神之事,無(wú)稽之言,剿襲之說(shuō),諛佞之文,若此者,有損于己,無(wú)益于人,多一篇,多一篇之損矣。

        注釋

        詞類活用: 明:形容詞作動(dòng)詞,闡明。  善:形容詞作名詞,善行。

        句式特點(diǎn):

        1、絕于天地者:“于天地者絕”,狀語(yǔ)后置。

        2、文之不可絕于天地者:判斷句。

        3、有益于天下,有益于將來(lái):均是狀語(yǔ)后置。

        4、有損于己,無(wú)益于人:均是狀語(yǔ)后置。

        翻譯

        文章不能在天地之間斷絕,是因?yàn)樗梢躁U明道理,記述政事、體察百姓困苦、樂于稱道別人的善行啊。像這樣,有益于天下,有益于將來(lái)。多一篇,就多一篇的好處啊。如果涉及那些怪異、斗恨、悖亂、鬼神之事,寫無(wú)從考察的話,抄襲別人的.觀點(diǎn),作奉承諂媚的文字,像這樣,對(duì)自己有害,對(duì)別人無(wú)益,多一篇,就多一篇的損害啊。

      【日知錄全文及譯文】相關(guān)文章:

      《日知錄》教案05-13

      《日知錄》三則導(dǎo)學(xué)案示例07-03

      大學(xué)全文的譯文05-09

      《大學(xué)》的全文及譯文11-17

      秋水全文及譯文12-30

      花影全文及譯文05-25

      尚書全文及譯文09-16

      反經(jīng)全文及譯文07-27

      勸學(xué)全文及譯文10-20

      大學(xué)全文譯文11-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        好吊操好吊妞在线观看妞 | 亚洲中国日韩久久综合网 | 香港三香港日本三级在线理论 | 亚洲第一国产综合 | 亚洲精品五级在线 | 亚洲全高清久久久久 |