《魏文候守信》閱讀答案及翻譯譯文
魏文候守信①
原文文侯與虞人②期獵③。是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之④?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期⑤哉?”乃往,身自罷之。(選自《魏文侯書》)
注釋
①魏文侯:名斯,是魏國(guó)的建立者。
②虞人:管理山林的小官員。
③期獵:約會(huì)打獵。期,約會(huì)。
④焉之:到什么地方去。之:往,去,到。焉:何,哪里。
⑤會(huì)期:會(huì)面赴約,去見一見。
閱讀訓(xùn)練
1、選出與“公將焉之”中“之”的用法不同的一項(xiàng)。( )
A、吾欲之南海
B、輟耕之壟上
C、予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染料 D、至之市而忘操之
2、翻譯句子。
①公將焉之?
譯文: ②豈可不一會(huì)期哉?
譯文: ③身自罷之。
譯文:3、歸納這個(gè)小故事的主題思想。
【參考答案】
143、
1、C
2、①您準(zhǔn)備到哪里去呢?
②難道能夠不如約去一趟,見見他嗎?
③親自取消了這次打獵的.計(jì)劃。
3、言而有信,或“言必信”,或“信為貴”,或“用實(shí)際行動(dòng)取信于人。”
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,魏國(guó)開國(guó)國(guó)君魏文侯很講信用,因而贏得了大臣和百姓的愛(ài)戴。
有一天,他和管理山林的人約定好次日午時(shí)到狩獵廠打獵。那天,宮中飲酒,喝的很開心,天上下起了雨(早朝后,得知國(guó)力逐漸強(qiáng)盛,魏文侯心情十分舒暢,于是下令擺上酒宴款待群臣。酒過(guò)三巡,大家喝得興高采烈,酣(hān)暢淋漓突然,魏文侯帶著幾分醉意問(wèn)道:“午時(shí)快到了吧?”左右回答:“是。”)魏文侯急忙命令左右撤下酒席,叫人備車趕往郊外的狩獵場(chǎng)。大臣們一聽,齊聲勸道:“今天喝酒這么歡樂(lè),天又降大雨,不能打獵,大王何必冒著雨白白去一趟呢?”
魏文侯說(shuō):“我已經(jīng)跟人約好了,現(xiàn)在他們一定在郊外等我。雖然現(xiàn)在很快樂(lè),怎么可以不堅(jiān)守約定的(打獵)時(shí)間呢?”文侯于是前往,親自停止了酒宴。
【《魏文候守信》閱讀答案及翻譯譯文】相關(guān)文章:
《魏文候守信》閱讀及答案06-02
《魏叔子文集》閱讀答案及譯文12-27
閱讀答案翻譯譯文11-18
《隨珠彈雀》閱讀答案及翻譯譯文12-25
《新唐書魏知古傳》閱讀答案及譯文06-29
《新唐書·魏知古傳》閱讀答案及譯文07-28
《魏略》文言文閱讀及答案02-24