<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《智囊虞允文》全文及翻譯

      時間:2022-09-24 15:03:33 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《智囊虞允文》全文及翻譯

        【原文

        先是浙民歲輸丁錢絹?,民生子即棄之,稍長即殺之。虞公允文聞之惻然,訪知江渚有荻場利甚溥,而為世家及浮屠所私。公令有司籍其數以聞,請以代輸民之身丁錢。符下日,民歡呼鼓舞,始知有父子生聚之樂。

        譯文及注釋

        譯文

        宋朝時,先前浙江人民都須繳納絲綢為丁口稅,人民負擔不起,往往生了兒子就丟棄,或是還沒有長成就殺掉。虞允文(仁壽人,字彬甫)知道這個情形,十分不忍,后來查訪到江邊沙洲有荻草地,經濟利益很大,皆被豪門世家及僧侶竊據。虞允文于是命令手下將這些豪門世家和僧侶全數登錄下來,并要求這些人代替人民繳壯丁稅。命令下達的那一天,人民歡呼鼓舞,浙江一帶的百姓至此才能安享父子天倫之樂。

        注釋

        ①丁錢:人口稅。

        ②虞公允文:虞允文,南宋進士,孝宗時為左丞相。

        ③惻然:同情憐憫。

      【《智囊虞允文》全文及翻譯】相關文章:

      虞允文古詩原文及翻譯08-22

      馮夢龍《智囊》文言文原文及翻譯04-21

      智囊全集文言文原文和翻譯04-06

      文言文《智囊上智部太公孔子》翻譯及賞析01-19

      有關許允之妻文言文翻譯08-03

      文言文《文侯與虞人期獵》原文及翻譯09-19

      詩經騶虞全文06-15

      文侯與虞人期獵原文翻譯及賞析01-24

      文侯與虞人期獵原文翻譯賞析02-28

      《文侯與虞人期獵》原文翻譯及賞析03-11

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        原创国产AV剧情丝袜秘书 | 偷偷要色偷偷中文 | 久久综合久久综合久久 | 日本一本亚洲观看区 | 永久免费的污网站在线观看 | 亚洲激情中文在线不卡 |