<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      愚人食鹽《百喻經》翻譯注釋

      時間:2021-06-12 13:56:07 古籍 我要投稿

      愚人食鹽《百喻經》翻譯注釋

        文言的'特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞匯兩方面。接下來,小編為您介紹了愚人食鹽《百喻經》翻譯注釋,歡迎欣賞與借鑒。

        原文:

        昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

        注釋:

        字詞 更:改變

        聞已:聽罷

        益:增加

        所以:表原因

        緣:因為

        空:空口

        薄暮:靠近傍晚

        具:準備好,準備

        口爽:口味敗壞

        昔:從前

        譯文:

        從前,有一個愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯。可是他嘗了幾樣主人燒的菜肴以后, 愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之后,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,感覺這菜肴十分美味。于是他對自己說:“之所以菜的味道好,是因為有了鹽!笨 近傍晚天快黑時,他才回到家,母親已經準備好飯菜。他說:“有鹽嗎?有鹽嗎?”母親拿出鹽,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親說:“怎么可 以這樣?”愚人說:“我知道天下的美味都在鹽中。”愚人吃鹽不停,吃得以后口味敗壞,反而變成他的禍害。天下之理皆然,過則非惟無益,反害之

        道理:

        干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。


      【愚人食鹽《百喻經》翻譯注釋】相關文章:

      《百喻經愚人食鹽》 教案教學設計(人教版高二選修)12-05

      《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

      愚人食鹽原文及翻譯04-12

      《愚人食鹽》的原文及翻譯06-16

      愚人食鹽原文翻譯及賞析11-13

      《愚人食鹽》原文、翻譯及賞析01-03

      愚人食鹽文言文翻譯04-11

      愚人食鹽的文言文翻譯04-11

      文言文《愚人食鹽》翻譯04-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品A人在线观看 | 日本在线观看一区二区三区 | 日韩一本之道视频在线观看 | 久久国产这里有精品 | 日本a级按摩片春药手机在线 | 日本少妇喷水高清 |