望天門山注釋與鑒賞
望天門山
[唐朝]李白
天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。
【注釋】
天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名。《江南通志》:“兩山 東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山!敝袛啵航畯闹虚g隔斷兩山。楚江:即長(zhǎng)江。因?yàn)楣糯L(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。開(kāi):劈開(kāi),斷開(kāi)。至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”;兀夯劁,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來(lái)自日邊。
【譯文】
天門山從中間斷裂,是楚江把它沖開(kāi),碧水向東奔流到這里回旋徘徊。 兩岸邊高聳的青山隔著長(zhǎng)江相峙而立,我乘著一葉孤舟從日邊而來(lái)。
【賞析】
725年,李白離家出川,順江而下,經(jīng)過(guò)渝州(今重慶市),穿過(guò)三峽,游歷荊州,來(lái)到鄂州江夏(今湖北武漢市),這年夏天,他飽覽洞庭湖風(fēng)光,入秋之后,他從岳州返回湖北,東下潯陽(yáng)(今江西九江),登廬山,再東行,經(jīng)過(guò)天門山。此后,李白在金陵、揚(yáng)州、鎮(zhèn)江、蘇州等地縱情湖山,游覽名勝,飲酒吟詩(shī),結(jié)交朋友。
《望天門山》就是青年李白乘舟泛江,途經(jīng)天門山時(shí)的作品。
蕪湖天門山李白塑像
天門山,就是安徽省境內(nèi)的東、西梁山。東梁山又名博望山,海拔81米,在江東岸,今屬蕪湖市。西梁山又名梁山,海拔65米,在長(zhǎng)江西岸,今屬和縣。兩山夾江對(duì)峙如門,故合稱天門山。東、西梁山雖不高,但臨江巉巖壁立,陡如刀削。
這首詩(shī)寫了大江碧水東流,天門青山鎖鑰,紅日托起白帆,交映成一幅色彩絢麗的畫面。但這畫面不是靜止的,而是流動(dòng)的。隨著詩(shī)人行舟,山斷江開(kāi),東流水回,青山相對(duì)迎出,孤帆日邊駛來(lái),景色由遠(yuǎn)及近再及遠(yuǎn)地展開(kāi)。詩(shī)中用了六個(gè)動(dòng)詞“斷、開(kāi)、流、回、出、來(lái)”,山水景物呈現(xiàn)出躍躍欲出的動(dòng)態(tài),描繪了天門山一帶的雄奇闊遠(yuǎn)。一、二句寫出了天門山水雄奇險(xiǎn)峻不可阻遏的氣勢(shì),給人驚心動(dòng)魄之感;三、四句巨筆如椽勾勒了渾闊茫遠(yuǎn)的水勢(shì)。
天門山日出
“天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。”這兩句寫詩(shī)人遠(yuǎn)眺天門山夾江對(duì)峙,江水穿過(guò)天門山,水勢(shì)湍急、激蕩回旋的壯麗景象。第一句緊扣題目,總寫天門山,著重寫出浩蕩東流的楚江沖破天門山奔騰而去的壯闊氣勢(shì)。詩(shī)人不寫東西梁山兩山隔江對(duì)峙,卻說(shuō)山勢(shì)“中斷”,從而形象地寫出兩山峭拔相對(duì)的險(xiǎn)峻;“楚江開(kāi)”,不令點(diǎn)明了山與水的關(guān)系,而且描繪出山勢(shì)中斷、江水至此浩蕩而出的氣勢(shì)。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來(lái)是一個(gè)整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開(kāi)了“天門”,使它中斷而成為東西兩山。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門山也似乎默默地為它讓出了一條通道。第二句寫天門山下的江水,又反過(guò)來(lái)著重寫夾江對(duì)峙的天門山 對(duì)洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。由于兩山夾峙,浩闊的長(zhǎng)江流經(jīng)兩山間的狹窄通道時(shí),激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀!锻扉T山》簡(jiǎn)省含蓄。
“兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)!边@兩句是一個(gè)不可分割的整體。第三句承前第一句寫望中所見(jiàn)天門兩山的雄姿;第 四句承前第二句寫長(zhǎng)江江面的遠(yuǎn)景,點(diǎn)醒“望”的立腳點(diǎn)和表現(xiàn)詩(shī)人的淋漓興會(huì)。詩(shī)人并不是站在岸上的某一個(gè)地方遙望天門山,他“望”的立腳點(diǎn)便是從“日邊 來(lái)”的“一片孤帆”。讀這首詩(shī)的人大都贊賞“兩岸青山相對(duì)出”的“出”字,因?yàn)樗贡緛?lái)靜止不動(dòng)的.
山帶上了動(dòng)態(tài)美,但卻很少去考慮詩(shī)人何以有“相對(duì)出”的感受。如果是站在岸上某個(gè)固定的立腳點(diǎn)“望天門山”,那大概只會(huì)產(chǎn)生“兩岸青山相對(duì)立”的靜態(tài)感。反之,舟行江上,順流而下,望著遠(yuǎn)處的天門兩山撲進(jìn)眼簾,顯現(xiàn)出愈來(lái)愈清晰的身姿時(shí),“兩岸青山相對(duì)出”的感受就非常突出了!俺觥弊植坏普娴乇憩F(xiàn)了在舟行過(guò)程中“望天門山”時(shí)天門山特有的姿態(tài),而且寓含了舟中人的新鮮喜悅之感。夾江對(duì)峙的天門山,似乎正迎面向自己走來(lái),表示它對(duì)江上來(lái)客的歡迎。青山既然對(duì)遠(yuǎn)客如此有情,則遠(yuǎn)客自當(dāng)更加興會(huì)淋漓。“孤帆一片日邊來(lái)”,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來(lái)越靠近天門山的情景,和詩(shī)人欣睹名山勝景、目接神馳的情狀。由于末句在敘事中飽含詩(shī)人的激情,這首詩(shī)便在描繪出天門山雄偉景色的同時(shí)突出了詩(shī)人豪邁、奔放、自由灑脫、無(wú)拘無(wú)束的自我形象。
青山既然對(duì)遠(yuǎn)客如此有情,則遠(yuǎn)客自當(dāng)更加興會(huì)淋漓。“孤帆一片日邊來(lái)”,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來(lái)越靠近天門山的情景,以及詩(shī)人飽含激情觀此名山勝景的欣喜、激動(dòng)的心境。
這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣魄豪邁,音節(jié)和諧流暢,語(yǔ)言形象、生動(dòng),畫面色彩鮮明。雖然只有短短的四句二十八個(gè)字,但它所構(gòu)成的意境優(yōu)美、壯闊,化靜為動(dòng),化動(dòng)為靜,給人一種新鮮的意趣。人們讀了詩(shī)恍若置身舟中,詩(shī)人將讀者的視野沿著洶涌浩渺的長(zhǎng)江,引向無(wú)限寬廣的天地里,使人頓時(shí)覺(jué)得心胸開(kāi)闊、眼界擴(kuò)大。從詩(shī)中可以看到詩(shī)人李白的豪放不羈的精神和不愿把自己局限在小天地里的廣闊胸懷。
后來(lái),李白還曾經(jīng)登臨天門山,寫下了許多詠嘆天門山的詩(shī)句,作有《天門山銘》,人們把這篇銘文刻寫在天門山石壁上,可惜今已不存。
對(duì)祖國(guó)大好河山的描繪、歌詠,是李白詩(shī)歌的一大特色。在李白筆下,祖國(guó)的山川多姿多彩,或明媚秀麗,或雄偉壯觀。
李白描繪自然風(fēng)光,往往有一種震撼人心的力量,如“天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回”,“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”(《將進(jìn)酒》);有一種開(kāi)闊偉麗的極致,如“山隨平野盡,江入大荒流”(《渡荊門送別》);時(shí)而又把人引入仙境,“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”(《望廬山瀑布》);時(shí)而又仿佛置身畫卷,“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”(《早發(fā)白帝城》)。
總之,李白的詩(shī)歌像千姿百態(tài)的奇異長(zhǎng)廊,令人美不勝收。
【望天門山注釋與鑒賞】相關(guān)文章:
《望天門山》譯文及鑒賞02-08
李白《望天門山》鑒賞12-19
望天門山古詩(shī)鑒賞11-06
李白《望天門山》詩(shī)歌鑒賞11-11
李白望天門山古詩(shī)鑒賞11-14
李白《望天門山》注釋及古詩(shī)賞析12-30
《望天門山》古詩(shī)詞鑒賞12-11