<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《喬山人善琴》原文及翻譯

      時間:2022-07-28 13:24:12 古籍 我要投稿

      文言文《喬山人善琴》原文及翻譯

        作者是徐珂,創作于光緒年間作品的出處是《清稗類鈔》。以下是小編幫大家整理的文言文《喬山人善琴》原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      文言文《喬山人善琴》原文及翻譯

        《喬山人善琴》原文:

        國初,有喬山人者善彈琴。精于指法,嘗得異人傳授。每于斷林荒荊間,一再鼓之,凄禽寒鶻,相和悲鳴。后游郢楚,于旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,咨嗟惋嘆。既闋,曰:“吾抱此半生,不謂遇知音于此地。”款扉扣之。媼曰:“吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。”山人默然而反。

        《喬山人善琴》注釋:

        1、嘗:曾經

        2、鶻(gǔ):一種兇猛的鳥。

        3、郢楚:即楚郢,古地名,春秋戰國時期楚國的都城。

        4、媼(ǎo):老婦人。

        5、闋:止息,終了。

        6、款扉:款,真誠;扉,門。

        7、扣:問,詢問。

        8、絮:棉花。

        9、鼓:彈奏。

        10、類:像。

        11、旅:旅店

        12、款扉:敲門。款,敲;扉,門。

        《喬山人善琴》翻譯:

        在開國初年,有個喬山人善于彈琴。他彈琴的指法很精湛,曾經得到過高人傳授。他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥凄涼,使鶻鳥寒心,一起應和著悲哀地鳴叫。后來(他)游歷到楚國,在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。(曲子)已經彈奏完了,(喬山人)嘆息道:“我彈琴大半輩子,沒想到在這里遇見了知音!”(喬山人)敲門問她,老婦人說道:“我的丈夫活著的時候,是把彈棉花當作職業的`。現在聽見你在這里彈的琴聲,極像我老伴彈棉花的聲音罷了!"喬山人一句話都沒說地走開了。

        作者簡介:

        徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭縣(今杭州市)人,文學家。光緒年間(1889年)舉人。后任商務印書館編輯。參加南社。曾擔任袁世凱在天津小站練兵時的幕僚,不久離去。

        賞析:

        每于斷林荒荊間,一再鼓之,凄禽寒鶻,相和悲鳴。”通過側面描寫烘托,表現出喬山人技藝之高超,連鳥禽都為之悲傷。表達了對民間藝術的贊嘆,和《口技》都從側面和正面進行描述的,側面更能突出喬山人琴技超群,也表現出了喬山人因知音難尋的傷心心情。

      【文言文《喬山人善琴》原文及翻譯】相關文章:

      喬山人善琴文言文翻譯05-09

      喬山人善琴 原文及賞析08-20

      喬山人善琴_徐珂的文言文原文賞析及翻譯08-03

      喬山人善琴閱讀原文及答案07-01

      山人善琴文言文翻譯02-17

      《喬山人善琴》閱讀答案09-04

      喬山人善琴閱讀答案11-07

      《喬山人善琴》的閱讀答案09-13

      《喬山人善琴》文言文閱讀訓練題目及答案03-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品在线永久 | 综合久久综合久久88色鬼 | 亚洲中文字视频 | 在线日本AⅤ视频 | 中文字幕欧洲与亚洲无吗 | 中文字幕乱码免费不卡精品 |