<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      富不易妻的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

      時(shí)間:2021-06-13 18:18:41 古籍 我要投稿

      富不易妻的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

        原文

      富不易妻的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

        太宗謂尉遲公曰:“朕將嫁女與愛卿,稱意否?”敬德謝曰:“原婦雖鄙陋,亦不失夫妻情。臣每聞?wù)f古人語:‘富不易妻,仁也。’臣竊慕之,愿停圣恩。”叩頭固讓。帝嘉之而止。(選自《新唐書》)

        閱讀練習(xí)

        1.選出加點(diǎn)的“固”字含義相同的兩項(xiàng)( )(2分)

        A.固國不以山溪之險(xiǎn) B.而戍死者固十六七 C.叩頭固讓 D.君子固窮 E.固守

        2.找出“而”字用法與例句相同的一項(xiàng)( )(2分)

        例句:帝嘉而止之

        A.溪深而魚肥 B.委而去之 C.先天下之憂而憂 D.可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉

        3.翻譯句子。(2分)

        富不易妻,仁也。

        參考答案

        1.C E(A鞏固 B.本來 C.E堅(jiān)決 D安守)

        2.B(表承接) (A表并列 C.表修飾 D.表轉(zhuǎn)折)

        3.富貴了不更換(另娶)妻子,這是仁德的.表現(xiàn)。

        注釋

        尉遲敬德:復(fù)姓尉遲,名敬德;唐太宗時(shí)重臣

        朕:我,指唐太宗

        卿:你,指尉遲敬德

        不:同“否”,是否

        謝:謝絕

        鄙:地位低下

        陋:丑陋

        易:換

        竊:偷偷地

        嘉:表揚(yáng),贊許

        譯文

        唐太宗對尉遲敬德說:“我想把女兒嫁給你,不知你是否愿意?”尉遲敬德聽了謝絕道:“臣下的妻子雖然粗俗丑陋,但至今沒有失掉夫妻恩愛的情分。臣下經(jīng)常聽到古人的話:‘富貴不另娶妻子,這是仁德的表現(xiàn)。’臣下打心眼里仰慕這種高尚的品德。因此,臣下希望停止圣上賜妻的恩澤。”于是向太宗深深叩頭,堅(jiān)決推辭。唐太宗聽后,贊許尉遲敬德的態(tài)度和做法,打消了把女兒嫁給尉遲敬德的想法。

      【富不易妻的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

      《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16

      《富不易妻》原文及譯文01-26

      與妻書原文及翻譯04-11

      墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

      太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

      蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

      韓信主考的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

      《孟子休妻》原文及翻譯04-17

      與妻書翻譯和原文04-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩欧美国产中文字幕 | 亚洲精品911永久在线观看 | 日本三级在线播放线观看视频 | 日韩最新综合一区二区 | 亚洲日韩中文字幕乱码在线看 | 亚洲欧美偷国产日韩 |