<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      搜神后記卷二里仁原文及翻譯

      時間:2021-06-13 13:53:16 古籍 我要投稿

      搜神后記卷二里仁原文及翻譯

        搜神后記·卷二·里仁

        卷二·里仁

        作者:洪邁

        “里仁為美,擇不處仁,焉得智?”孟子論函矢巫匠之術,而引此以質之,說者多以里為居,居以親仁為美。予嘗記一說云,函矢巫匠皆里中之仁也。然于仁之中有不仁存焉,則仁亦在夫擇之而已矣。嘗于鄭景望言之,景望不以為然。予以為此特謂閭巷之間所推以為仁者,固在所擇,正合孟子之意。不然,仁之為道大矣,尚安所擇而處哉?

        譯文

        作者:佚名

        “鄰里以有仁厚的風俗為好,選擇住處,不去有仁德的地方住,哪能得到智慧?”孟子評論造甲、作箭、做巫醫、當木匠等人的職業,曾經引用此文作證聽。解釋的人,多半把“里”字解成“居”字,指居處以親近仁人為好。我曾經記得一個解釋,函人、矢人、巫醫、木匠,都是鄰里的仁人,因為他們都有仁愛之心。但在仁愛之中,還有不仁愛的.存在,譬如函人和木匠,利在死人,那么仁愛也在選擇罷了。我曾經對鄭景望說過這個意思,鄭景望不同意。我以為這里所指的,只是部里推選出來的仁人,固然在于選擇職業,正合孟子的意見。不然,仁的內涵實在太大了,還能夠選擇而住嗎?

      【搜神后記卷二里仁原文及翻譯】相關文章:

      搜神后記·卷四的原文及翻譯06-12

      《搜神后記·卷十》原文及翻譯06-12

      《搜神后記·卷六》原文及翻譯06-12

      《搜神后記·卷五》原文閱讀及翻譯07-02

      關于搜神后記·卷七原文及翻譯06-12

      搜神后記·卷四·野史原文及翻譯06-12

      搜神后記·卷一·地險的原文及翻譯06-18

      關于《搜神后記·卷二》原文閱讀及翻譯06-12

      搜神后記·卷四·王文正公的原文及翻譯06-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本香蕉大道在中文热线播放 | 日韩国产欧美一级 | 亚洲精品国产第一综合99久久 | 亚洲最大的AV在线影院 | 亚洲天堂2021AV在线 | 日韩欧洲在线高清一区 |