<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      戰國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文

      時間:2022-09-24 20:36:02 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      戰國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文

        齊三·孟嘗君在薛

        作者:劉向

        孟嘗君在薛,荊人攻之。淳于髡為齊使于荊,還反過薛。而孟嘗令人體貌而親郊迎之。謂淳于髡曰:“荊人攻薛,夫子弗憂,文無以復侍矣。”淳于髡曰:“敬聞命。”

        至于齊,畢報。王曰:“何見于荊?”對曰:“荊甚固,而薛亦不量其力。”王曰:“何謂也?”對曰:“薛不量其力,而為先王立清廟。荊固而攻之,清廟必危。故曰薛不量力,而荊亦甚固。”齊王和其顏色曰:“嘻!先君之廟在焉!”疾興兵救之。

        顛蹶之請,望拜之謁,雖得則薄矣。善說者,陳其勢,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,豈用強力哉!

        文言文翻譯:

        孟嘗君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡為齊國出使到楚國,回來時經過薛地。孟嘗君讓人準備大禮并親自到郊外去迎接他。

        孟嘗君對淳于凳說:“楚國人進攻薛地,先生不要憂慮,只是我以后不能再伺候您了。”淳于髡說:“恭敬地聽到您的命令了。”淳予髡回到齊國,匯報完畢。

        齊閔王說:“在楚國見到什么了?”淳子髡回答說:“楚國人非常頑固,然而薛地人也太不自量力。”齊閔王說:“你說的是什么意思?”淳于髡回答說:“薛人不自量力,而為先玉立宗廟。楚國人頑固而要攻打薛地,宗廟一定危險。所以說薛人不量力而行,楚國人也太頑固。”齊閔王臉色和藹地說:“啊?先君的宗廟在那里呀!”齊閔王急速發兵去援助薛地。

        如果孟嘗君驚慌地跑去求救,仰望參拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游說的人,陳述形勢,談論方略,別人聽了也會著急,就像自己在困境中一樣,哪里用得著使用很大的力量去求援呢!

      【戰國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文】相關文章:

      戰國策·齊三·孟嘗君燕坐的原文及翻譯11-11

      戰國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23

      《戰國策》原文及譯文07-09

      《戰國策·燕策》原文及譯文11-02

      《戰國策》的原文譯文及閱讀答案04-24

      鷸蚌相爭原文附譯文06-12

      戰國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

      懸梁刺股原文附譯文08-01

      戰國策·或獻書燕王原文附翻譯12-14

      《墨子·魯問》原文附譯文賞析12-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品中文字幕综合 | 亚洲欧美精品综合一区 | 色久国产综合视频 | 宅男在线国产精品 | 五月天激情久久 | 中文字幕丰满的少妇 |