<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      于令儀誨人原文與釋義

      時間:2021-06-11 12:03:29 古籍 我要投稿

      于令儀誨人原文與釋義

        原文

        曹州于令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦 而為盜耶(6)?”曰:“迫于貧耳!”問其所欲,曰:“得十千足以衣食(7)。”如其欲與之。既去,復呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧甚,夜負十千以歸,恐為 人所詰。留之,至明使去(8)。"盜大感愧,卒為良民。鄉里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進士第,今為曹南令族 (10)。[1]

        作品注釋

        (1)市井人:做生意的人。

        (2)長(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。

        (3)盜:小偷。

        (4)乃:原來。

        (5)素:向來。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對不起自己良心的事。

        (6)邪:同“耶”。

        (7)十千:指一萬銅錢。

        (8)去:離開。

        (9)延:聘請。掖:教育。

        (10)令族:有聲望的家族。

        譯文

        于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個商人;他為人寬厚,不觸犯法律,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結果被他的幾個兒子逮住 了,發現原來是鄰居的小孩。 于令儀問他說:“你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?”小偷回答說:“因受貧困所迫的緣故。”于令儀再問他想要什N東西,小偷說:“能得到十千錢足夠穿衣 吃飯就行了。”于令儀聽后就如數給了他。正在那小偷要出門離去時,于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對他說:“你如此的貧困,晚上帶著十千錢回去,恐 怕會被人責問。”于是將小偷留下,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來終于成了良民。鄰居鄉里都稱令儀是好人。令儀選擇子侄中的優秀者,辦了學校,請 有名望的教書先生來執教。兒子及侄子于杰效,陸續考中了進士,成為曹州南面一帶的望族。

        賞析 在《于令儀濟盜成良》這個故事中,于令儀通過自己的言行來教誨周圍的'人,并且用寬厚的心去感化別人,甚至是盜賊。文章揭示的現實意義是,對于別人不能因一件事而下判斷性的結論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣才能贏得他人的尊敬。

      【于令儀誨人原文與釋義】相關文章:

      《于令儀誨人》原文及譯文04-27

      《于令儀誨人》原文及譯文09-07

      于令儀誨人原文及賞析08-16

      于令儀誨人原文翻譯及賞析06-16

      于令儀誨人的文言文翻譯02-23

      于令儀誨人文言文原文及翻譯04-11

      《于令儀誨人》文言文閱讀答案11-05

      關于于令儀誨人的文言文翻譯05-08

      于令儀誨人文言文翻譯03-31

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        乱码乱a∨中文字幕 | 亚州免费在线播放 | 日韩国产亚洲欧美 | 亚洲天堂a中文字幕 | 日本欧美亚洲高清在线观看 | 亚洲天堂在线观看网址 |