<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《智囊(選錄)·上智部·宋真宗》原文翻譯及注釋

      時間:2022-09-24 14:17:13 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《智囊(選錄)·上智部·宋真宗》原文翻譯及注釋

        宋真宗朝,嘗有兵士作過,于法合死,持貸命決脊杖二十改配。其兵士高聲叫喚乞劍,不服決杖,從人把捉不得,遂奏取進(jìn)止。傳宣云:“須決杖后別取進(jìn)止處斬。”尋決訖取旨,真宗云:“此只是怕吃杖。既決了,便送配所,莫問。”——馮夢龍《智囊(選錄)·上智部·宋真宗》

        翻譯:

        北宋真宗趙恒當(dāng)朝時,有一個士兵犯了罪過,按法律應(yīng)當(dāng)處死。真宗饒他一命,判決打二十脊杖發(fā)配遠(yuǎn)方。這個士兵高聲叫喚愿受劍處死,而不愿服處杖刑,執(zhí)刑的人把握不住如何是好,于是向真宗奏請?zhí)幚硪庖姟5钌蟼餍ブ嫉溃骸氨仨毾确刃毯螅賮砺犞际欠裉帞亍!辈灰粫┻^杖刑后,執(zhí)刑者來取圣旨,真宗說:“他只是害怕挨杖刑;既然已經(jīng)打過了,就送去發(fā)配之地,別的不再問了。”

        注釋:

        ①配:發(fā)配。

        ②乞劍:要求受劍而死。

        ③進(jìn)止:處置意見。

       

      【《智囊(選錄)·上智部·宋真宗》原文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

      《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯07-05

      智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21

      《智囊(選錄)·捷智部·司馬遹》原文及翻譯12-14

      《智囊(選錄)·閨智部·僖負(fù)羈妻》原文及翻譯06-08

      文言文《智囊上智部太公孔子》翻譯及賞析01-19

      宋真宗趙恒勸學(xué)詩全文及翻譯03-15

      馮夢龍《智囊》文言文原文及翻譯04-21

      宋仁宗忍餓原文及翻譯07-29

      智囊全集文言文原文和翻譯04-06

      [宋]李清照《釣臺》原文、注釋、賞析02-11

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲AV日韩AV鸥美在线观看 | 在线中文字幕亚洲日韩首页 | 色鬼色无需播放器在线视频 | 中文字幕连续高潮 | 欧美精品永久在线观看 | 日本高新在线亚洲视频观看 |