<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      老子德經第六十七章的原文及翻譯

      時間:2021-06-12 09:47:55 古籍 我要投稿

      老子德經第六十七章的原文及翻譯

        原文:

        作者:李耳

        天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。今捨慈且勇;捨儉且廣;捨后且先;死矣!夫慈以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。

        文言文翻譯:

        天下人能說“我道”偉大,不像任何具體事物的樣子。正因為它偉大,所以才不像任何具體的事物。如果它像任何一個具體的事物,那么“道”也就顯得很渺小了。我有三件法寶執守而且保全它:第一件叫做慈愛;第二件叫做儉嗇;第三件是不敢居于天下人的前面。有了這柔慈,所以能勇武;有了儉嗇,所以能大方;不敢居于天下人之先,所以能成為萬物的.首長,F在丟棄了柔慈而追求勇武;丟棄了嗇儉而追求大方;舍棄退讓而求爭先,結果是走向死亡。慈愛,用來征戰,就能夠勝利,用來守衛就能鞏固。天要援助誰,就用柔慈來保護他。

        注釋

        1、我道大:道即我,我即道!拔摇辈皇抢献佑米髯苑Q之詞。

        2、似不肖:肖,相似之意。意為不像具體的事物。一說,沒有任何東西和我相似。

        3、若肖,久矣其細也夫:以上這一段,有學者認為是它章錯簡。

        4、三寶:三件法寶,或三條原則。

        5、儉:嗇,保守,有而不盡用。

        6、慈故能勇:仁慈所以能勇武。

        7、儉故能廣:儉嗇所以能大方。

        8、器長:器,指萬物。萬物的首長。

        9、且:取。

        10、以戰則勝:一本作“以陣則亡”。

      【老子德經第六十七章的原文及翻譯】相關文章:

      老子·德經·第四十七章的原文及翻譯06-19

      《老子·德經·第六十二章原文及翻譯》07-06

      老子·德經·第七十九章的原文及翻譯06-19

      老子·德經·第三十九章的原文及翻譯06-19

      老子道德經原文及翻譯03-27

      老子道德經原文翻譯03-23

      老子第六章原文及翻譯03-23

      老子翻譯及原文03-23

      《老子》原文及翻譯07-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕婷婷日韩欧美亚洲 | 亚洲国产综合在线区尤物 | 亚洲精品福利午夜高清 | 亚洲福利视频一区二区 | 亚洲三级视频在线观看 | 亚洲AV成人无遮挡网站在线观看 |