<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《獂說節選》古文鑒賞

      時間:2021-06-12 19:30:55 古籍 我要投稿

      《獂說(節選)》古文鑒賞

        【原文】

        武平產猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之,母度不能生,灑乳于樹,飲子。灑已,氣絕。獵人取母皮向子鞭之,子即悲鳴而下,斂手就致。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿且知有母,不愛其身。況人也耶?世之不孝子孫,其于猿子下矣! (選自《獂說》)

        【譯文】

        武平這個地方盛產猿猴,猿猴的毛像金絲一樣,閃閃發光。小的猿猴更加奇特,性格很溫馴,但不離開母親。母猴很聰明,人不能接近。獵人在箭上涂毒,等到母猴不注意時射它,母猴猜自己不能活了,將乳汁灑在樹上,讓小猴喝。乳汁灑盡后,就斷氣死亡。獵人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀地鳴叫,讓獵人抓住。每天夜里一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不忍心看到它死,何況人呢?世上的'不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!

        【釋義】

        1、黠:聰明

        2、間:不注意時

        3、度:推測

        4、嗟夫:唉

        5、且:尚且

        【啟發】

        父母愛子女,子女愛父母,本是人之天性。然而世上無此天性、良心泯滅的大有人在,他們連禽獸都不如!

      【《獂說節選》古文鑒賞】相關文章:

      《雜說一(龍說)》的古文鑒賞07-18

      韓愈古文鑒賞11-16

      《義田記》古文鑒賞07-18

      離騷詩歌節選鑒賞11-12

      《塞翁失馬》全文與翻譯-古文鑒賞05-24

      《愛蓮說》全文及翻譯古文鑒賞04-13

      《曹劌論戰》的古文鑒賞07-15

      關于語文古文的閱讀與鑒賞07-17

      《陳情表》古文鑒賞07-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲香蕉久久一区 | 亚洲欧洲日韩精品中文字幕 | 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 亚洲成AV人片在线视 | 一区二区三区精品国产日韩免费 | 日韩AV一本二本在线观看 |