<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      漁歌子的古詩原文翻譯及賞析

      時間:2021-10-08 14:59:42 古籍 我要投稿

      漁歌子的古詩原文翻譯及賞析

        在現實生活或工作學習中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編為大家收集的漁歌子的古詩原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      漁歌子的古詩原文翻譯及賞析

        1、古詩帶拼音版

        yú gē zǐ

        漁歌子

        zhāng zhì hé

        張志和

        xī sāi shān qián bái lù fēi ,táo huā liú shuǐ guì yú féi 。

        西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

        qīng ruò lì ,lǜ suō yī ,xié fēng xì yǔ bú xū guī 。

        青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

        2、古詩翻譯

        西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。

        漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的.蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。

        3、古詩賞析

        這首詞的前兩句勾勒出一幅江南風景長卷。“西塞山前”點明地點。“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁夫的悠閑自得。“桃紅”與“流水”相映,顯現了暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。末兩句描寫漁父捕魚的情態(tài)。與富有詩情畫意的大自然完全融合在一起,令人神往。作者雖只是概括地敘述了漁夫捕魚的生活,但從詞的言外之意中,讀者不難發(fā)現作者對漁父悠閑自在的生活的向往。這首詞構思巧妙,意境優(yōu)美,語言生動,格調清新,寄情于景,顯現出一種出污泥而不染的清純和淡泊,成為一首千古流傳、膾炙人口的詞作。

      【漁歌子的古詩原文翻譯及賞析】相關文章:

      《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析11-30

      古詩原文翻譯賞析08-19

      古詩詞原文及翻譯賞析09-01

      古詩詞原文翻譯及賞析08-20

      三首古詩原文翻譯及賞析05-08

      古詩《惠崇》原文翻譯及賞析02-20

      漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析(3篇)12-30

      古詩詞原文翻譯及賞析【推薦】08-30

      【推薦】古詩詞原文翻譯及賞析08-29

      古詩詞原文翻譯及賞析【熱】08-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品日产精品乱码不卡 | 中文字幕日韩一区二区不卡 | 日韩一区二区三区免费播放 | 一道本国产不卡视频 | 亚洲Aⅴ一区二区 | 在线观看精品国产免费 |