<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《留別王維》原文翻譯及賞析

      時間:2021-06-13 20:34:12 古籍 我要投稿

      《留別王維》原文翻譯及賞析

        留別王維

        孟浩然 唐

        寂寂竟何待?朝朝空自歸。

        欲尋芳草去,惜與故人違。

        當路誰相假?知音世所稀。

        只應守寂寞,還掩故園扉。

        【注釋】:

        ①違:分離。

        ②當路:當權者。

        ③扉:門。

        【譯文】:

        靜靜地生活還等待什么呢?每天都空手而歸。想要尋找幽靜的山林歸隱,可惜要與老朋友分離。當權者有誰能容納我?世上知音畢竟是稀少的。只應該守住寂寞的日子,回鄉關上故園的`門。

        【賞析】:

        孟浩然因為《歲暮歸南山》這首詩得罪了皇帝唐玄宗,因此不想在長安多呆一天。王維非常生氣地對他說:“你是怎么想的,你千里迢迢來應試,皇上又非常賞識你的才能,你就不能吟誦一首別的詩,偏偏念這首詩,惹得皇帝不高興,不賜你一死就算萬幸了。”晚上,孟浩然想起白天的事情,思緒萬千,仕途失意,惆悵與怨恨溢于言表。他決定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了《留別王維》這首詩。詩人抒發出由于沒人引薦,缺少知音而失意的哀怨情懷。這首詩表達直率,語言淺顯,但意味深長,耐人尋味。

      【《留別王維》原文翻譯及賞析】相關文章:

      留別王維原文、翻譯及賞析10-30

      留別王維原文、翻譯、賞析10-19

      留別王維原文、翻譯、賞析05-11

      留別王維原文翻譯及賞析08-24

      留別王維原文、翻譯及賞析08-30

      留別王維原文、翻譯及賞析3篇10-30

      《留別王維》原文及賞析10-05

      《留別王維》翻譯賞析09-02

      留別王侍御維 / 留別王維原文翻譯及賞析07-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线一区二区网站 | 在线a人片免费观看 | 亚洲人成网站在线播放影院在线 | 亚洲日韩欧美中字在线 | 亚洲精品亚洲人成在线观看 | 亚洲中文字幕丝祙制服片 |