<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      杜甫《立春》的原文翻譯及賞析

      時間:2022-02-10 16:49:12 古籍 我要投稿

      杜甫《立春》的原文翻譯及賞析

        《立春》是唐代杜甫創作的一首七言律詩。詩的前兩聯敘寫兩京春日景況,后兩聯抒發晚年客寓夔江之春日感懷。全詩用歡快愉悅的兩京立春日的回憶,反襯當下客寓流離生活的愁苦,深沉曲折地表達出作者對故國的無限眷戀與濃烈的懷鄉之愁 。下面是小編收集整理的`杜甫《立春》的原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      杜甫《立春》的原文翻譯及賞析

        立春 杜甫

        春日春盤細生菜①,

        盤出高門行白玉③,

        巫峽寒江那對眼⑤,

        忽憶兩京梅發時②.

        菜傳纖手送青絲④.

        杜陵遠客不勝悲⑥。

        此身未知歸定處,

        呼兒見紙一題詩。

        《立春》作者杜甫簡介:

        杜甫(712—770),字子美。原籍湖北襄陽,生子河南鞏縣。在長安時固居長安杜曲,(在少陵原之東),故叉自稱杜陵布衣,少陵野老。開元后期,舉進士不中,漫游吳越齊魯,后寓居長安十年,生活窮困潦倒。天寶十四年(755)才任宵曹參軍。安史之亂,杜甫為叛軍所俘,后冒險逃至風翔肅宗行在,任左拾道。旋被眨華州司功參軍.不久,關中饑荒,棄官入蜀,在成都筑蘋堂,世稱杜甫草堂。后經嚴武薦為參謀檢校工部員外郎。武死,杜甫攜家出蜀,病沒干湘江途中。杜詩反映社會動亂現實,人民疾苦,詩風沉郁、悲涼。與李白并稱“李杜”。有《杜工部詩集》傳世。

        《立春》賞析注釋:

        ①春盤,古俗,立春日取韭菜、春餅等置于盤中作為食品.寓迎新之意,稱“春盤”。

        ②兩京,唐代有京都長安,東都洛陽,是為兩京。

        ⑦高門,漢未央官宮殿門。此代指唐長安皇宮之門。行,賜與。白玉.潔白如玉的盤。古代立春前一日,皇帝向臣僚賜春盤。

        ④青絲,切細的生菜絲。

        ⑤巫峽,長江三峽之一,因巫山得名。那,通“挪”,移動。對眼.雙眼。此句意思是:目光隨著巫蛺滾滾江水流動。

        ⑥杜陵遠客,杜甫曾寓居長安杜陵東南之少陵原東,故宮稱“杜陵遠客”。

        《立春》賞析:

        唐代宗大歷元年(766),杜甫寓居夔州(舊治在今四川奉節縣),至大歷三年(768)離蜀。《立春》杜甫在寓居夔時所做,離安史之亂結束不過數年。杜甫由眼前的春盤,回憶起往年太平“盛世”,兩京立春日的美好情景。但眼下的現實,卻是飄泊異鄉,萍蹤難定。面對巫峽大江,愁緒如東去的一江春水,滾滾而來。悲愁之余,只好“呼兒覓紙”,寄滿腔悲憤于筆端了.是封建時代,一個正直詩人命運坎坷,前途未卜的形象寫照。

      【杜甫《立春》的原文翻譯及賞析】相關文章:

      杜甫月夜原文翻譯及賞析05-06

      杜甫的《登高》原文翻譯及賞析11-23

      杜甫送遠原文翻譯及賞析08-25

      杜甫恨別原文翻譯及賞析05-07

      杜甫望岳原文翻譯及賞析01-19

      小至_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      野老_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      所思_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      返照_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      月圓_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲综合色区中文字幕 | 一道本国产精品久久 | 久久精品日本亚洲官网 | 日本久久免费高清国产 | 骚包在线-最新中文字幕 | 亚洲中文字幕精品久久 |