<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《陌上桑》原文及翻譯

      時間:2022-09-25 14:21:51 古籍 我要投稿

      《陌上桑》原文及翻譯

        日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

        使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

        “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。”

        翻譯:

        太陽從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養蠶采桑,(有一天在)城南邊側采桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環;淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下擔子捋著胡子(注視她)。年輕人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾,希望引起羅敷對自己的注意。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;以致于農活都沒有干完,回來后相互埋怨,只是因為仔細看了羅敷的美貌。

      【《陌上桑》原文及翻譯】相關文章:

      陌上桑原文及翻譯09-16

      《陌上桑》原文、翻譯及賞析10-13

      陌上桑原文賞析及翻譯04-26

      陌上桑原文翻譯及賞析07-19

      陌上桑原文翻譯賞析08-24

      陌上桑原文翻譯及賞析2篇08-02

      曹操陌上桑苦寒行原文及翻譯08-29

      陌上桑原文翻譯及賞析(2篇)09-28

      陌上桑原文翻譯及賞析(3篇)04-18

      陌上桑原文翻譯及賞析3篇04-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本中文一区二区三区亚洲 | 宅男噜噜69国产精品观看 | 日韩国产欧美另类综合 | 亚洲男人的天堂在线va拉文 | 中文在线一区精品 | 亚洲女V在线免费观看 |