<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      抒情詩《好事近·夕景》的原文翻譯及賞析

      時間:2021-06-16 13:03:07 古籍 我要投稿

      抒情詩《好事近·夕景》的原文翻譯及賞析

        宋代:廖世美

        落日水熔金,天淡暮煙凝碧。樓上誰家紅袖,靠闌干無力。鴛鴦相對浴紅衣。短棹弄長笛。驚起一雙飛去,聽波聲拍拍。

        注釋

        ①熔金:形容落日照在水里燦爛的顏色。

        ②紅袖:指女子。

        ③紅衣:狀鴛鴦彩羽。

        ④短棹:指代小舟,此指舟中之人。

        賞析

        這是一首艷詞。詞中出現兩人,一為憑欄女子,一為舟中弄笛人。不圖吹簫引鳳,卻驚鴛鴦飛去。不言他鳥,單言鴛鴦,其微旨可見。

      【抒情詩《好事近·夕景》的原文翻譯及賞析】相關文章:

      好事近·詠梅原文賞析及翻譯04-24

      好事近·夢中作原文翻譯及賞析03-25

      好事近·夢中作原文賞析及翻譯08-13

      好事近的翻譯及賞析03-16

      好事近·春雨細如塵原文翻譯及賞析04-15

      《好事近·夢中作》原文翻譯以及賞析09-27

      好事近·詠梅原文翻譯03-26

      好事近·詠梅原文及賞析08-20

      好事近·風定落花深原文翻譯及賞析01-23

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字字幕精品码 | 中文字幕一区二区三区乱码视频 | 日本有码aⅴ中文字幕 | 五月婷婷之综合缴情 | 午夜亚洲嘿嘿嘿在线观看 | 中文字幕v亚洲日本在线电影 |