<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《有所思》全詩翻譯和賞析

      時間:2021-06-18 11:53:19 古籍 我要投稿

      《有所思》全詩翻譯和賞析

        賤妾留南楚,

        征夫向北燕。

        三秋方一日,

        少別比千年。

        不掩嚬紅樓,

        無論數(shù)綠錢。

        相思明月夜,

        迢遞白云天。

        鑒賞

        這首詩寫一位少婦,獨處空閨,深深地思念著遠征邊塞的丈夫,情真意切,思致清幽綿邈。唐初邊地戰(zhàn)火不斷,詩人有所感而作此詩。詩通過對女主人公心理的細膩描繪,反映出戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦,表達了詩人的厭戰(zhàn)情緒和對不幸者的深切同情。

        首聯(lián)是工整的對句:“ 賤妾留南楚,征夫向北燕”, 是以女主人公自怨自艾的口吻訴說的。家居江南,丈夫遠赴塞北,她不能與之比翼齊飛,只能形單影只的留在家里。這看似平鋪直敘的兩句話,卻飽含著多少辛酸和激情。十個字塑造出一個顧影自憐、無可奈何的少婦形象。詩里選用了富有表現(xiàn)力的詞語。“賤妾”

        對“征夫”,夫去,而妾自賤,此一層悲也。“南楚”對“北燕”,相距千里,此二層悲也。“留”“向”二字也下得好,一留一去,而且“向”字還表明時間和空間,“征夫”去“北燕”,意味著加入戰(zhàn)爭的廝殺。

        這遠別非同往昔離別,丈夫此去生死由天,不可預測,更增添了思婦的牽掛之心。

        俗話說:“有別必有怨,有怨必有盈”.頷聯(lián)緊承第一聯(lián)分別之意狀摹女主人公“心吐思兮胸憤盈”:

        “三秋方一日,少別比千年。”一日不見如隔三秋,分離就像經(jīng)歷了一千載,極盡少婦的相思之情。這里分別化用了《詩經(jīng)·采葛》中“彼采蕭兮,一日不見如三秋兮”,以及《別賦》中“斬蹔游萬里,少別千年”,描繪了思婦在剛與丈夫分離后的艾怨心態(tài)。兩句詩寥寥十個字便將思婦內(nèi)心的痛楚展現(xiàn)得一覽無遺。

        頸聯(lián)轉而描寫思婦的行為舉止。“不掩嚬紅樓”,她愁眉緊蹙,坐臥不安。“不掩”二字,用得頗具匠心,比老套的“掩閨臥”之類新奇而富有意趣。她或許佇立樓頭極目遠望丈夫的離去的背影;或許正期待有人來安慰自己;或許是神情萎靡樓門倚望。總而言之,任由讀者馳聘想象、去豐滿她的血肉。“無論數(shù)綠錢”,在孤獨落寞中,她將目光掃向庭院的青苔上,那無盡的綠怎么能數(shù)得過來呢?人去樓空,苔蘚會不斷增加,以后和她相依作伴的只剩下這苔蘚了。沈約在《冬節(jié)后至丞相第詣世子車中作》寫道:“賓階綠錢滿,客住紫苔生。”楊炯在詩中借用青苔除表達其空虛寂寥的意思外,還有其他寓意。他曾寫過《青苔賦》來贊揚苔蘚:“別生分類,西京南越,則烏韭兮綠錢,金苔兮石發(fā)。苔之為物邊賤,苔之為德也深。

        夫其為讓也,每逢燥而居溫;其為謙也,常背陽而即陰。重扃秘宇兮不以為顯,幽山窮水兮不以為沉。有達人卷舒之意,君子行藏之心。”詩中凄楚的女主人公,將苔蘚自比,希冀得到自我解脫。“數(shù)綠錢”,幾個比喻新奇的字眼,將女主人公的煩悶聊賴的心理刻劃得生動傳神,添加“無論”二字雖似平淡,卻更顯示出她的哀愁,以及性格中的多層次的`美:深情、沉靜、忠誠、樸實。

        尾聯(lián)“相思明月夜,迢遞白云天”.“明月”本來無所謂情意的,但皓月懸空的夜晚,卻不禁喚起人們無盡的牽掛與思念。“白云天”,雖寫天空朵朵白云,悠悠飄蕩,卻含令游子思歸的意境。以“迢遞”為句首,其著眼點不僅是描繪藍天的高遠無垠,而且也點出“游子的思歸”,實際是思婦的內(nèi)心想象。當然也可從另一角度理解為兩地離別,一種愁思。可是由思婦思緒更能表達“相思”的無限和熾烈,也更便于表現(xiàn)詩歌中心思想。“情與景偕,思與境供”,言雖盡,而意味深邃。

        這首詩,格律工整,韻調(diào)和諧,色彩絢爛。“紅樓”、“綠錢”、“明月”、“白云”,斑爛多彩,媚而不俗。“三秋”、“一日”、“少別”、“千年”,數(shù)量詞疊加,意境深入而不覺得堆砌繁冗。僅僅八句詩,完美地雕刻出一位思婦的鮮活形象,情意纏綿悱惻,令人怦然心動。

      【《有所思》全詩翻譯和賞析】相關文章:

      《題紅葉》全詩翻譯和賞析08-25

      關于《登樓》全詩翻譯和賞析08-10

      村居全詩翻譯及賞析09-25

      《烏衣巷》全詩翻譯賞析03-23

      《金縷衣》全詩翻譯賞析08-25

      《子規(guī)》全詩翻譯及賞析12-25

      《日日》全詩翻譯賞析08-26

      佳人全詩翻譯賞析08-26

      《江漢》全詩翻譯賞析08-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        综合卡通欧美日韩亚洲 | 亚洲日韩欧美制服二区dvd | 香蕉啪视频在线看视频久 | 亚洲男人AV天堂午夜精品 | 亚洲成年网站在线观看 | 欧美日韩在线观看一区 |