<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      一篋磨穴硯原文與譯文賞析

      時間:2022-09-26 14:54:48 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      一篋磨穴硯原文與譯文賞析

        【原文】

        古人有學書于人者,自以為藝成,辭而去。師曰:“吾有一篋物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數十枚,方知師夙用者。頓覺羞愧,及反而學,至精其藝。

        【注釋】

        1、篋:竹箱子。

        2、書:書法。

        3、于:向。

        4、辭:告別。

        5、封題:封條與封條上的字。

        6、去:離開 。

        7、付:托付。

        8、置:放 。

        9、受:接受 。

        10、乃:于是。

        11、啟:開啟,打開 。

        12、視:看

        13、穴:穿洞,作為動詞。屬于詞類活用。

        14、至:直到。

        15、夙:從前。

        16、反:通“返”,返回。

        17、方:正。

        18、付:給,交付。

        19、之:的。

        20、至:到。

        21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。

        22、至精其藝:直到使他的技藝精通。

        【翻譯】

        古人有個向別人學習書法的人,自認為書法已經學成,告辭老師而離開。師父說:“我有一箱東西,不想送給別的人,希望你安放在某座山下面。”那個人接受了,因為箱子的封條封得不是很牢,他就打開來看,里面都是磨出洞的硯臺,有很多枚,才知道老師曾經用過的(有多少)。那個人頓時覺得十分慚愧,就返回繼續學習,一直學到書法技藝非常精通的地步。

        【賞析】

        學無止境(山外有山,人外有人,樓外有樓),做人要虛心學習,不能自滿。文中的學書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但終究為時不晚。只要知道自己的錯在哪里要及時改正。

      【一篋磨穴硯原文與譯文賞析】相關文章:

      一篋磨穴硯原文及譯文10-20

      一篋磨穴硯原文及文言文翻譯12-27

      鐵杵磨針原文及譯文05-12

      《原性》原文及譯文賞析04-20

      登樓原文、譯文及賞析08-01

      浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

      《草》原文譯文賞析05-28

      《口技》原文賞析及譯文04-16

      蝶戀花原文譯文賞析06-13

      蝶戀花原文譯文及賞析08-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲最多视频网址在线观看 | 日韩一级大片一中字幕 | 日韩午夜福利视频100集 | 亚洲人成网站在线观看69影院 | 日本免费人妖最新一区 | 亚洲aⅴ日韩电影在线观看 午夜成午夜成年片在线观看bd |