<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《粉蝶兒》翻譯及賞析

      時間:2021-06-22 08:20:33 古籍 我要投稿

      《粉蝶兒》翻譯及賞析

        《粉蝶兒

        作者:辛棄疾

        不教花瘦。

        甚無情,便下得

        送春歸后。

        把春波都釀作

        翻譯

        昨天,還是春光明媚,

        就像一個十三歲的小姑娘,

        用她輕快靈巧的小手,

        把一枝枝的花繡得豐盈嬌艷;

        而今就不同了,

        夜來那一陣無情的風雨,

        把園中的花吹得滿地都是,

        就像給園林鋪上了一塊起著皺紋的紅色地毯。

        今天,春光猶如那朝秦暮楚的“輕薄蕩子”,

        盡管你對他一向情意綿綿,

        也是留他不住的。

        記得上次送春歸去之后,

        那碧波蕩漾的春水呀,

        都釀成了一杯醇美飄香的濃酒了。

        請到楊柳岸邊來吧,

        我們在這兒飲酒敘舊,

        消除那離別的清愁。

        注釋

        趙晉臣:趙不迂,字晉臣,是作者的朋友,官至敷文閣學士,故以敷文稱之。

        賞析

        這是一首新巧別致的送春詞。作者有感于眼前的花落春殘,以擬人化手法,形象的比喻,描寫了春天將逝,春花難留而產生的愁緒。上片回憶昨日春光爛漫。下片抒寫今日春光難留。全詞委曲細膩,柔情似水,綺麗婉約,色彩秾麗,比喻新巧,別具特色。

        《唐宋詞選析》:辛棄疾既是叱咤風云的'英雄,又是才情橫溢,富有創造性的詩人,他把錚錚俠骨,烈烈剛腸,以婉約的語調出之,柔情似水,色笑如花,把豪放與婉約冶為一爐。這首《粉蝶兒》綺麗婉約,同他壯聲英概的豪放詞比起來,確實別有情味,展現出辛詞風格的又一方面。

        張碧波《辛棄疾詞選讀》:這首詞比擬形象,語言生動,風格婉約,在辛詞中別具一格。

        陳廷焯《白雨齋詞話》:稼軒《粉蝶兒》起句云:“昨日春如十三女學繡”;后半起句云:“而今春如輕薄蕩子難久”,兩喻殊覺纖陋,令人生厭。后世更欲效顰,真可不必。

        別致而形象化的。

      【《粉蝶兒》翻譯及賞析】相關文章:

      粉蝶兒和晉臣賦落花的翻譯賞析02-17

      粉蝶兒和晉臣賦落花翻譯賞析02-15

      粉蝶兒和晉臣賦落花古詩翻譯及賞析09-08

      粉蝶兒和趙晉臣敷文賦落花翻譯賞析范文03-16

      黃鶯兒翻譯及賞析04-19

      粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花原文及賞析10-15

      《示兒》原文翻譯及賞析04-01

      示兒原文翻譯及賞析09-10

      示兒的原文及翻譯賞析07-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日本香蕉视在线播放 | 亚洲欧美日韩精品一区二区 | 在线日本妇人成熟免费a√午 | 亚洲国产理论片在线播放 | 综合激情丁香久久狠狠 | 日韩高清中文字幕 |