- 相關(guān)推薦
《雨霖鈴》古詩(shī)原文及注釋
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《雨霖鈴》古詩(shī)原文及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《雨霖鈴》[1]
柳永
寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇。[2]
都門(mén)帳飲無(wú)緒,[3]留戀處,[4]蘭舟催發(fā)。[5]
執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。[6]
念—去去千里煙波,[7]暮靄沈沈楚天闊。[8]
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。
今宵酒醒何處,楊柳岸,晚風(fēng)殘?jiān)隆?/p>
此去經(jīng)年,[9]應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
便—縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)。[10]
注釋:
[1]此調(diào)原為唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時(shí)霖雨連日,棧道中聽(tīng)到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調(diào)。又名《雨霖鈴慢》。上下闋,八句,仄韻。
[2]驟雨:陣雨。
[3]都門(mén)帳飲:在京都郊外搭起帳幕設(shè)宴餞行。無(wú)緒;沒(méi)有情緒,無(wú)精打采。
[4]留戀處:一作"方留戀處"。
[5]蘭舟:據(jù)《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹(shù)為舟。后用作船的美稱。
[6]凝噎:悲痛氣塞,說(shuō)不出話來(lái)。一作"凝咽"。
[7]去去:重復(fù)言之,表示行程之遠(yuǎn)。
[8]暮靄:傍晚的云氣。沈沈:深厚的樣子。楚天:南天。古時(shí)長(zhǎng)江下游地區(qū)屬楚國(guó),故稱。
[9]經(jīng)年:一年又一年。
[10]風(fēng)情:男女戀情。
簡(jiǎn)析
柳永多作慢詞,長(zhǎng)于鋪敘。此詞表現(xiàn)作者離京南下時(shí)長(zhǎng)亭送別的情景。上片紀(jì)別,從日暮雨歇,送別都門(mén),設(shè)帳餞行,到蘭舟摧發(fā),淚眼相對(duì),執(zhí)手告別,依次層層描述離別的場(chǎng)面和雙方惜別的情態(tài),猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。這與同樣表現(xiàn)離情別緒但出之以比興的唐五代小令是情趣不同的。北宋時(shí)柳詞不但都下傳唱,甚至遠(yuǎn)及西夏,"凡有井水飲處,即能歌柳詞"(《避暑錄話》)。柳詞盛行于市井巷陌,同他這種明白曉暢,情事俱顯的詞風(fēng)不無(wú)關(guān)系。
柳永在詞史的地位:柳詞在題材方面不局限于士人的情感,時(shí)見(jiàn)市井氣息,在詞的描寫(xiě)內(nèi)容方面有所拓寬;柳永在詞調(diào)使用方面多有嘗試(宋詞調(diào) 880,柳用百余),尤致力于慢詞,善在文字轉(zhuǎn)折處用強(qiáng)有力的仄聲字,用來(lái)承上啟下,成為語(yǔ)氣轉(zhuǎn)換的樞紐,讓人有"潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)","搖曳生姿"之感,整部作品渾然一體,豐富了詞的形式體制;柳詞長(zhǎng)于鋪敘,白描,語(yǔ)言清新自然,在寫(xiě)作技巧方面都后世有很大的影響。傳情自然真摯。
賞析:
這首詞是柳永的代表作。本篇為作者離開(kāi)汴京南下時(shí)與戀人惜別之作。詞中以種種凄涼、寒落的秋天景象襯托和渲染離情別緒,活畫(huà)出一幅秋江別離圖。作者仕途失意,不得不離開(kāi)京都遙行,不得不與心愛(ài)的人分手,這雙重的痛苦交織在一起,使他感到格外難熬難過(guò)。他真實(shí)地描述了臨別時(shí)的情景。全詞由別時(shí)面前景進(jìn)題。起三句,點(diǎn)明了時(shí)地景物,以暮色蒼蒼,蟬聲凄切來(lái)烘托分別的凄然心境。“都門(mén)”以下五句,既寫(xiě)出了餞別欲飲無(wú)緒的心態(tài),又形象生動(dòng)地刻畫(huà)出執(zhí)手相望無(wú)語(yǔ)的臨別情事,語(yǔ)簡(jiǎn)情深,極其感人。“念往往”二句,以“念”字領(lǐng)起,設(shè)想別后所經(jīng)由的千里煙波,遠(yuǎn)遙路程,令人感到離情的無(wú)窮愁苦。下片重筆宕開(kāi),概括離情的傷悲。“多情”句,寫(xiě)寒落凄涼的暮秋,又不同于平常,將悲傷推入一層。“今宵”二句,設(shè)想別后的境地,是在殘?jiān)赂邟臁⒊匡L(fēng)吹拂的楊柳岸,勾畫(huà)出一幅幽靜凄寒的天然風(fēng)景畫(huà)。末以癡情語(yǔ)挽結(jié),情人不在,良辰美景、無(wú)窮風(fēng)情統(tǒng)回枉然,情意何等執(zhí)著。整首詞情景兼融,結(jié)構(gòu)如行云流水般舒卷自如,時(shí)間的層次和感情的層次交疊著循序漸入,一步步將讀者帶進(jìn)作者感情世界的深處。
【《雨霖鈴》古詩(shī)原文及注釋】相關(guān)文章:
雨霖鈴原文及翻譯06-08
柳永雨霖鈴的原文05-20
柳永《雨霖鈴》注釋及朗讀停頓03-24
雨霖鈴柳永原文翻譯06-15
柳永的《雨霖鈴》原文及賞析04-24
柳永雨霖鈴原文賞析01-22
雨霖鈴原文翻譯及賞析04-27
柳永雨霖鈴的原文及賞析12-09
雨霖鈴柳永原文賞析12-21
柳永雨霖鈴原文解析11-04