<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      宜陽(yáng)之役馮章謂秦王原文及翻譯

      時(shí)間:2022-10-02 12:59:17 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      宜陽(yáng)之役馮章謂秦王原文及翻譯

        宜陽(yáng)之役,馮章謂秦王曰:“不拔宜陽(yáng),韓、楚乘吾弊,國(guó)必危矣!不如許楚漢中以歡之。楚歡而不進(jìn),韓必孤,無(wú)奈秦何矣!”王曰:“善。”果使馮章許楚漢中,而拔宜陽(yáng)。楚王以其言責(zé)漢中於馮章,馮章謂秦王曰:“王遂亡臣,固謂楚王曰:‘寡人固無(wú)地而許楚王。’”

        文言文翻譯:

        關(guān)于宜陽(yáng)的戰(zhàn)事,馮章對(duì)秦武王說(shuō):“不攻克宜陽(yáng),韓、楚兩國(guó)就會(huì)聯(lián)合起來(lái),利用我國(guó)疲困而發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,國(guó)家必然危機(jī)!我國(guó)不如答應(yīng)把漢中讓給楚國(guó),以此取得楚國(guó)的歡心。

        楚國(guó)一高興就不會(huì)進(jìn)攻我國(guó),那么韓國(guó)一定受到孤立,對(duì)我們秦國(guó)也就無(wú)可奈何了!”秦武王說(shuō):“很好。”后來(lái),武王真的派馮章去答應(yīng)把漢中讓給楚國(guó),使韓國(guó)陷入孤立,因而秦國(guó)一舉攻克了韓國(guó)的宜陽(yáng)。

        楚懷王根據(jù)馮章的許諾去泰國(guó)索取漢中,這時(shí),馮章對(duì)秦武王說(shuō):“大王您就讓我逃離秦國(guó),于是您可對(duì)蔥玉說(shuō)s;我本來(lái)沒(méi)答應(yīng)給楚王土地的。”

      【宜陽(yáng)之役馮章謂秦王原文及翻譯】相關(guān)文章:

      張釋之馮唐列傳原文及翻譯08-16

      君子于役原文翻譯及賞析03-27

      《君子于役》原文和翻譯09-21

      君子于役原文翻譯及賞析06-01

      《君子于役》原文、翻譯及賞析05-22

      《史記·張釋之馮唐列傳》原文及翻譯09-28

      秦穆公謂伯樂(lè)曰原文翻譯05-29

      秦王飲酒原文翻譯及賞析10-25

      秦王怫然怒的原文及翻譯01-05

      秦王飲酒原文賞析及翻譯01-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕乱码中文乱码51精品 | 在线精品真实国产乱子伦 | 亚洲综合中文字幕乱码在线 | 亚洲97一区二区三区 | 日韩国产欧美亚洲精品一二三区 | 色h亚洲激情在线 |