<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《臨洞庭上張丞相》的原文及注解

      時間:2022-10-02 21:03:52 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《臨洞庭上張丞相》的原文及注解

        《臨洞庭上張丞相》

        作者:孟浩然

        八月湖水平,涵虛混太清。

        氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。

        欲濟無舟楫,端居恥圣明。

        坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

        【注解】:

        1、張丞相:指張九齡。

        2、涵虛:包含天空,指天倒映在水中。

       。场⒒焯澹号c天混成一體。

       。、云夢澤:古時云澤和夢澤指湖北南部,湖南北部一代低洼地區(qū)。

        5、濟:渡。

       。、端居:安居。

        【韻譯】:

        八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,

        水天含混迷迷鼬鶻恿太空。

        云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,

        波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。

        我想渡水苦于找不到船與槳,

        圣明時代閑居委實羞愧難容。

        閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,

        只能白白羨慕別人得魚成功。

        【評析】:

        這是一首“干祿”詩。所謂“干祿”,即是向達官貴人呈獻詩文,以求引薦錄用。玄宗開元二十一年(733),張九齡為丞相,作者西游長安,以此詩獻之,以求錄用。詩前半泛寫洞庭波瀾壯闊,景色宏大,象征開元的清明政治。后半即景生情,抒發(fā)個人進身無路,閑居無聊的苦衷,表達了急于用世的決心。全詩頌對方,而不過分;乞錄用,而不自貶,不亢不卑,十分得體。

      【《臨洞庭上張丞相》的原文及注解】相關(guān)文章:

      孟浩然《臨洞庭上張丞相》翻譯賞析10-26

      《臨洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及賞析11-30

      望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭原文及賞析02-04

      孟浩然 《臨洞庭湖贈張丞相》全詩賞析及翻譯02-16

      望洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析03-10

      望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析11-24

      祖逖原文及注解翻譯05-21

      孫權(quán)勸學(xué)原文及注解05-22

      《勸學(xué)》原文及翻譯及注解10-19

      《孫權(quán)勸學(xué)》原文及注解06-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜亚洲国产理论片中文 | 色综合视频一区中文字幕 | 亚洲国产中字幕在线尤物视频 | 日韩欧美亚欧在线视频 | 亚洲日韩欧美一区久久久久久久 | 午夜AV不卡免费在线播放 |