<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《莊子與惠子游于濠梁》的原文和譯文

      時間:2022-10-03 01:04:22 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《莊子與惠子游于濠梁》的原文和譯文

        原文:

        莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚出游從容,是魚之樂也!被葑釉唬骸白臃囚~,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!鼻f子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”[1]

        注釋

        1濠.梁:濠水的橋上。濠,水名,在現(xiàn)在安徽鳳陽。

        2.鯈(tiáo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面游動,長約16厘米,又名白鰷。

        3. 是:這。

        4. 固:固然(固不知子矣);本來(子固非魚也)。

        5. 全:完全,確定是。

        6. 循其本:從最初的話題說起。循:從…說起。其,話題。本:最初。

        7. 子曰’汝安知魚樂’云者:你說”汝安知魚樂“等等。汝安知魚樂:你怎么(哪里)知道魚是快樂的呢。”云者:如此如此。安,怎么。

        8.安;疑問代詞.怎么

        譯文

        莊子和惠子一道在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈魚在河水中游得多么悠閑自得,這就是魚兒的快樂呀。”惠子說:“你又不是魚,怎么知道魚的快樂?”莊子說:“你又不是我,怎么知道我不知道魚兒的快樂?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,就是可以完全確定的。”莊子說:“請從我們最初的話題說起。你說‘你是從哪里知道魚的快樂’等等,既然你已經(jīng)知道了我知道魚的快樂而卻又問我,所以我說我是在濠水的橋上知道的!

      【《莊子與惠子游于濠梁》的原文和譯文】相關(guān)文章:

      莊子與惠子游于濠梁原文及翻譯01-17

      莊子與惠子游于濠梁原文及賞析02-13

      莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析01-07

      莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析04-03

      莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析2篇04-20

      莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析(2篇)08-15

      莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯08-02

      莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析2篇06-10

      《莊子與惠子游于濠梁》的課堂實錄02-28

      《莊子與惠子游于濠梁(節(jié)選)》閱讀及答案(通用5篇)04-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲综合网伊人中文 | 天天影视综合网色综合国产 | 亚洲一级一级一区二区 | 日本男女无遮羞羞视频 | 亚洲人成中文电影 | 日韩精品熟女一区二区 |