<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《渭上題其一》翻譯及賞析

      時間:2021-07-13 09:53:11 古籍 我要投稿

      《渭上題三首其一》翻譯及賞析

        《渭上題三首其一》作者為唐朝文學家溫庭筠。其古詩全文如下:

        呂公榮達子陵歸,萬古煙波繞釣磯。

        橋上一通名利跡,至今江鳥背人飛。

        【前言】

        《渭上題三首》是唐代文學家溫庭筠的組詩作品。這三首詩主要是寫功名利祿的強大誘惑以及隱逸生活的難以堅持,隱含對追名逐利、沽名釣譽之人的.諷刺之意。

        【注釋】

        ⑴渭上:即渭河橋上,有東、西、中三座渭橋。此處或指西渭橋,通向長安。

        ⑵呂公:即呂尚(姜子牙)。周文王在渭水邊遇到年老正在垂釣的姜子牙,聘其為軍師。后輔佐周文王、周武王滅掉商朝,被封為諸侯(齊國)。子陵:即嚴子陵(嚴光),是東漢初著名的隱士,隱居于富春山一帶垂釣,曾是東漢開國皇帝光武帝的同學,光武帝數次請他出山做官,都被他拒絕了。此句謂同是隱居垂釣,但姜子牙卻最終富貴榮達,而嚴光卻一直只是個隱士而已。

        ⑶釣磯:指嚴光在富春山隱居垂釣之處,今浙江桐廬縣尚有嚴子陵釣臺景點。

        ⑷“至今”句:據《列子·黃帝》記載,有個人喜歡鷗鳥,每天早晨都到海邊與鷗鳥嬉戲。此句謂江鳥厭惡有心機、追名利之人,不肯親近他們。

        【賞析】

        第一首:姜子牙與嚴光同有隱居垂釣的行為,但二人的結果卻截然不同。姜子牙以隱居求高名,從而吸引周文王的注意。因此其隱居行為有沽名釣譽、終南快捷方式之嫌。而嚴光則是徹頭徹尾的真隱士,自始至終安于隱居生活,不為名利所動。三四句借江鳥背人飛來諷刺那些追名逐利之人的狡詐、虛偽,飛卿似乎有諷刺姜子牙沽名釣譽的意思。

      【《渭上題其一》翻譯及賞析】相關文章:

      渭上題煙水何曾息世機翻譯賞析03-06

      渭上題三首唐詩賞析11-13

      渭川田家翻譯及賞析02-08

      渭陽原文、翻譯及賞析09-23

      《渭上題三首》溫庭筠11-14

      渭川田家原文翻譯及賞析08-16

      渭陽_詩原文賞析及翻譯08-03

      《題鄭防畫夾五首其一》翻譯賞析02-19

      渭陽原文、翻譯及賞析2篇12-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看你懂的亚洲 | 日本最新免费观看二区三区 | 午夜视频国产在线 | 五月婷婷亞洲綜合色色 | 亚洲高清性爱在线视频 | 午夜福利久久野草 |